Table of Contents

jīnggōngzhīniǎo: 惊弓之鸟 - A Bird Startled by a Bow; A Panic-Stricken Person

Quick Summary

Core Meaning

Character Breakdown

The characters combine to mean “the bird of the startled bow,” which is more poetically understood as “a bird that has been startled by a bow.”

Cultural Context and Significance

This idiom originates from a famous story in the ancient text Strategies of the Warring States (《战国策》). The story goes that a master archer named Geng Lei (更羸) was with the King of Wei when they saw a lone goose flying overhead. Geng Lei boasted, “I can make that bird fall without even using an arrow.” The king was skeptical. Geng Lei simply drew his bow and twanged the string. At the sound, the goose faltered and fell dead from the sky. The amazed king asked how he did it. Geng Lei explained, “This was no ordinary bird. It was flying slowly and crying mournfully. I deduced it was separated from its flock and likely already carried an old wound. The sound of my bowstring, reminding it of its past terror, caused it to panic. In its fright, it flew too hard, reopened its old wound, and fell.”

Practical Usage in Modern China

惊弓之鸟 is used to describe someone who is overly timid, paranoid, or “jumpy” as a direct result of a negative past experience. It often carries a tone of sympathy but can also be used to criticize someone for being needlessly fearful.

It is a fairly literary term, making it more common in writing, news reports, or formal speech than in casual, everyday conversation. However, it's a well-known idiom that any native speaker would immediately understand.

Example Sentences

Nuances and Common Mistakes