Table of Contents

hūshì: 忽视 - to Neglect, to Ignore, to Overlook

Quick Summary

Core Meaning

Character Breakdown

Cultural Context and Significance

While 忽视 (hūshì) doesn't carry the same deep philosophical weight as terms like 关系 (guānxi), it plays a significant role in social and professional expectations in China. Chinese culture often places a high value on responsibility, diligence, and paying attention to detail. Therefore, to 忽视 your duties (忽视责任), your family (忽视家人), or a senior's advice (忽视建议) is considered a serious personal failing. In a Western context, we might use “overlook” for minor mistakes and “neglect” for more serious failures (like “child neglect,” which has a strong legal connotation). 忽视 (hūshì) covers this entire spectrum but is used more frequently for everyday oversights than the English “neglect.” Accusing someone of `忽视` something is a common and clear way to point out a failure of attention or responsibility in a way that is direct but not necessarily as confrontational as accusing them of deliberate sabotage. It points to a lack of care rather than a lack of morality.

Practical Usage in Modern China

忽视 (hūshì) is a common word used in both formal and informal contexts, though it carries a slightly serious tone. It's almost always negative, as it implies a failure to do something one should have done.

Example Sentences

Nuances and Common Mistakes

The most common mistake for English speakers is confusing 忽视 (hūshì) with 不理 (bù lǐ). They can both be translated as “to ignore,” but their connotations are very different.

Incorrect Usage: