Table of Contents

qìngzhù: 庆祝 - To Celebrate, Celebration

Quick Summary

Core Meaning

Character Breakdown

When combined, 庆祝 (qìngzhù) literally means “to celebrate and wish well,” creating a strong, active verb for marking a happy event with both festivities and good intentions.

Cultural Context and Significance

In Chinese culture, celebrations are often deeply communal. While Western celebrations can be individual-focused, a Chinese `庆祝` frequently emphasizes the group: the family, the company, or the nation. For example, celebrating a birthday (`庆祝生日`) might not just be a party with friends, but a large family dinner where respect is shown to elders for giving the gift of life. This connects to the cultural value of collectivism, where group harmony and shared joy are paramount. This contrasts with the Western concept of “partying,” which can be more casual and individualistic. `庆祝` often carries a slightly more formal and meaningful tone. It's about consciously marking an event's significance. You `庆祝` the Spring Festival as a family, `庆祝` a major company success with colleagues, and `庆祝` National Day as a citizen. The act of celebrating reinforces social bonds and shared identity.

Practical Usage in Modern China

`庆祝` is a versatile and common verb used in a wide range of contexts, from formal to informal.

The word itself is neutral in formality, but the scale of the celebration it describes can range from a simple dinner to a massive national ceremony (`庆典 - qìngdiǎn`).

Example Sentences

Nuances and Common Mistakes

The most common mistake for English speakers is confusing 庆祝 (qìngzhù) with 祝贺 (zhùhè).

Think of it this way: You 祝贺 (zhùhè) your friend on their new job, and then you all go out for dinner to 庆祝 (qìngzhù). Incorrect Usage:

Rule of Thumb: If you can replace the word with “Congratulations!”, use `祝贺` (or the more common `恭喜 gōngxǐ`). If you can replace it with “Let's have a party for…”, use `庆祝`.