In China, the educational path is highly structured, and a student's 年级 is a core part of their identity. The system is generally broken down as:
While the concept of grade levels is similar to the West, there's a strong emphasis on the cohort. Students in the same 年级 progress together, creating a strong sense of community and shared experience. This is different from the American system where students might take classes with people from different grade levels. A key difference appears in university. While Americans use “freshman, sophomore, junior, senior,” Chinese students use a more direct system: 大一 (dà yī, “big one”), 大二 (dà èr, “big two”), 大三 (dà sān, “big three”), and 大四 (dà sì, “big four”). These terms are colloquial shortcuts for 大学一年级 (dàxué yī niánjí), 大学二年级 (dàxué èr niánjí), and so on. The term 年级 remains the foundational concept.
年级 is a neutral, everyday term used by everyone from young children to university professors.