While “tool” is a universal concept, the metaphorical use of 工具 (gōngjù) in China has a unique and significant cultural resonance, especially in the form of the slang term 工具人 (gōngjùrén).
工具人 (gōngjùrén) - The “Tool Person”: This popular internet slang refers to someone who is used by another person (often a romantic interest or an employer) purely for their utility, without any genuine emotional investment or appreciation. A classic example is a man who is only contacted by a woman when she needs her computer fixed, her paper edited, or a ride somewhere. He is treated not as a person, but as a “tool” to be used and put away.
Comparison to Western Concepts: This is different from the English slang where calling someone “a tool” means they are an annoying, arrogant, or stupid person. The Chinese 工具人 (gōngjùrén) is not about the person's personality, but about their role in a relationship—they are the ones being exploited. It's closer to the English phrases “being used” or “being a doormat,” but `工具人` is a more specific, modern, and self-deprecating label that captures the feeling of a transactional relationship in a hyper-competitive society. It reflects a growing awareness and criticism of utilitarianism in personal relationships.