Table of Contents

jíjíkěwēi: 岌岌可危 - In Imminent Danger, Perilous, Precarious

Quick Summary

Core Meaning

Character Breakdown

When combined, 岌岌 (jíjí) creates an image of something perilously high and unsteady. Adding 可危 (kěwēi) means it “can become dangerous” or is “in a state where danger is possible.” The full idiom literally translates to something like “so perilously high that it is on the verge of danger,” perfectly capturing the idea of being on the brink of collapse.

Cultural Context and Significance

The term 岌岌可危 has its roots in classical Chinese literature, famously used in the writings of the philosopher Mencius (孟子). He used a similar concept to describe a corrupt ruler whose position was as precarious as a stack of eggs (如垒卵之危). This historical context gives the idiom a formal and literary weight. In English, we might say something is “hanging by a thread” or “on thin ice.” While these convey a sense of danger, 岌岌可危 often implies a larger scale and a structural weakness.

Practical Usage in Modern China

岌岌可危 is a formal idiom, so you'll most often encounter it in written Chinese, news reports, academic discussions, and formal speeches. It's used to add gravity and a sense of urgency to a description.

Its connotation is almost always negative and serious, signaling a critical state of emergency.

Example Sentences

Nuances and Common Mistakes