Table of Contents

xiǎofèi: 小费 - Tip, Gratuity

Quick Summary

Core Meaning

Character Breakdown

When combined, 小费 (xiǎofèi) creates the very literal and descriptive term “small fee,” perfectly capturing the idea of a tip being a small, extra payment beyond the main cost.

Cultural Context and Significance

Traditionally, tipping has not been a custom in China and was often viewed negatively. In a socialist context, it could be seen as a form of bribery or a practice that created an unequal relationship. There was also a sense of professional pride; a worker's salary was paid by their employer, and the price of a service was all-inclusive. Accepting a tip could imply that the worker was underpaid or needed charity, which could be seen as an insult. This contrasts sharply with American culture, where tipping is an ingrained social and economic expectation, often forming the bulk of a service worker's income. In China, the listed price is the final price. There is no social pressure or obligation to pay more. While globalization and an increase in foreign tourism have introduced the concept, the default mindset for most Chinese people in most situations is still “we don't tip here.” Trying to tip can sometimes lead to confusion or polite refusal.

Practical Usage in Modern China

The cardinal rule is: when in doubt, don't tip. However, the practice is slowly finding a place in very specific contexts.

Example Sentences

Nuances and Common Mistakes