小 (xiǎo): Small, little. This character is a pictogram of three small dots, representing something small or few. It simply describes the size of the bun.
笼 (lóng): Steamer, cage, basket. The top part (竹 zhú) means “bamboo,” and the bottom part (龙 lóng) means “dragon” (used for its sound). It refers to the bamboo steamer basket (`蒸笼 zhēnglóng`) used to cook the buns.
包 (bāo): To wrap, or a bun/bag. This character is a pictogram of a person wrapping something in their arms. Here, it refers to the bun itself.
Together, `小笼包` literally translates to “small-steamer-bun,” a perfect, descriptive name for what it is.
Ordering in a Restaurant: `小笼包` are almost always ordered by the steamer basket, called a `笼 (lóng)`. You would say “我要一笼小笼包” (Wǒ yào yī lóng xiǎolóngbāo) - “I want one basket of soup dumplings.”
The Art of Eating Xiaolongbao: Eating `小笼包` has a specific, practical etiquette designed to prevent burns and savor the soup. This is often a fun ritual taught to foreigners and children.
1. Lift: Gently pick up the dumpling from its top knot with chopsticks. The skin is delicate, so be careful not to puncture it.
2. **Dip:** Dip it into the dipping sauce, which is typically a mix of black vinegar (`醋 cù`) and shredded ginger (`姜丝 jiāngsī`).
3. **Rest:** Place the dumpling on your soup spoon.
4. **Puncture & Slurp:** Nibble a small hole in the side of the dumpling wrapper and slurp out the hot, savory soup. This is the most important step to avoid burning your mouth.
5. **Eat:** Eat the rest of the dumpling in one or two bites.
* **Regional Variations:** The most famous is the Shanghai-style, which is savory. The Wuxi-style is noticeably sweeter, reflecting the local palate's preference for sugar in savory dishes.