Table of Contents

bīnyǔ: 宾语 - Object (in grammar)

Quick Summary

Core Meaning

Character Breakdown

Cultural Context and Significance

While a purely grammatical term, the concept and placement of the 宾语 (bīnyǔ) reveal key aspects of the Chinese linguistic mindset. Like English, the standard, unmarked sentence structure in Chinese is Subject-Verb-Object (SVO). This provides a comfortable starting point for English speakers. `我爱你 (Wǒ ài nǐ)` maps perfectly to “I love you.” This directness and shared basic logic form a crucial bridge for learners. However, the key difference lies in flexibility and focus. Chinese often manipulates the object's position to change the sentence's emphasis, something less common in English. The famous 把 (bǎ) construction, for example, pulls the 宾语 (bīnyǔ) from after the verb to before it (`S + 把 + O + V`). This structure emphasizes the *disposal* of the object—what happened to it, what the result of the action was. Compare:

This focus on the result and the fate of the object is a distinct feature of Chinese expression, showing a preference for highlighting the outcome of an action.

Practical Usage in Modern China

The 宾语 is a fundamental building block of nearly every Chinese sentence. Understanding its types and placement is non-negotiable for fluency.

The Basic SVO Structure

This is the most common and straightforward structure. The object directly follows the verb.

Sentences with Double Objects

Some verbs, like `给 (gěi)` (to give), `送 (sòng)` (to gift), and `教 (jiāo)` (to teach), can take two objects: an indirect object (usually a person) and a direct object (usually a thing). The indirect object comes first.

Objects that are Verb Phrases

Sometimes, the object of a verb is not a simple noun, but another action. Verbs like `喜欢 (xǐhuan)` (to like), `开始 (kāishǐ)` (to start), and `决定 (juédìng)` (to decide) often take verb phrases as their objects.

Example Sentences

Nuances and Common Mistakes