Table of Contents

róngrěn: 容忍 - Tolerate, Endure, Forbear

Quick Summary

Core Meaning

Character Breakdown

When combined, 容忍 (róngrěn) paints a powerful picture: to contain (容) and endure (忍) something difficult within yourself. It’s the act of holding back a negative reaction and bearing with a situation patiently.

Cultural Context and Significance

In Chinese culture, heavily influenced by Confucianism, maintaining social harmony (和谐, héxié) is often prioritized over individual expression. 容忍 (róngrěn) is a key tool for achieving this harmony. It is frequently seen as a virtue, a sign of maturity, wisdom, and self-restraint. This contrasts sharply with many Western cultural ideals that encourage “speaking your mind,” “setting firm boundaries,” or direct confrontation to resolve issues. While a Western perspective might view tolerating a bad situation as passive or weak, the Chinese perspective often sees 容忍 as a strategic and noble act. It's about choosing your battles, preserving important relationships (关系, guānxi), and giving “face” (面子, miànzi) to others by not causing a scene. For example, an employee might 容忍 a demanding boss not out of fear, but out of a long-term strategy for career advancement and maintaining a stable work environment for the whole team. A daughter-in-law might 容忍 a critical mother-in-law to preserve family peace, which is considered a paramount duty. However, this virtue isn't limitless; there's a common saying, “容忍是有限度的 (róngrěn shì yǒu xiàndù de)” — “tolerance has its limits.”

Practical Usage in Modern China

容忍 is a common word used in a variety of contexts, from personal relationships to professional settings. Its connotation can be neutral, positive (as a virtue), or slightly negative (implying one is enduring something unjust).

Example Sentences

Nuances and Common Mistakes