Table of Contents

xiánpín'àifù: 嫌贫爱富 - To Favor the Rich and Disdain the Poor; Snobbish

Quick Summary

Core Meaning

Character Breakdown

The structure of this idiom is a perfect parallel: [Dislike + Poor] and [Love + Rich]. The characters combine to form a literal and powerful meaning that requires very little interpretation. It's a direct statement about a person's value system.

Cultural Context and Significance

嫌贫爱富 is a timeless social critique in Chinese culture. While achieving wealth and success is often admired, doing so by scorning the less fortunate is seen as a significant moral failing. The idiom reflects a deep-seated cultural tension between the pursuit of material success and traditional values that emphasize righteousness (义, yì) and benevolence (仁, rén). In modern China, with its rapid economic growth and widening wealth gap, this term has become increasingly relevant. It's frequently used in media and daily conversation to comment on what many see as the negative side-effects of materialism, where social relationships can become transactional. Comparison to Western Concepts: This term is similar to “social climber” or “gold digger,” but it's broader and more judgmental.

In essence, 嫌贫爱富 is a direct condemnation of someone's entire value system as it pertains to other people.

Practical Usage in Modern China

This term is almost exclusively used with a strong negative and critical tone. You use it to describe behavior you find contemptible.

The term is informal enough for daily conversation but also formal enough to be used in writing and news articles.

Example Sentences

Nuances and Common Mistakes