Table of Contents

wěiwǎn: 委婉 - Euphemistic, Tactful, Indirect

Quick Summary

Core Meaning

Character Breakdown

When combined, 委婉 (wěiwǎn) literally translates to a “bending and graceful” or “roundabout and gentle” approach. This perfectly captures the essence of communicating in a way that is not confrontational but is instead smooth and considerate.

Cultural Context and Significance

In Chinese culture, preserving social harmony (和谐, héxié) and ensuring everyone maintains “face” (面子, miànzi) are often more important than being brutally honest. This is where 委婉 becomes an essential social skill. A direct refusal, sharp criticism, or blunt opinion—often valued as “honesty” or “being straightforward” in many Western cultures—can be perceived as rude, aggressive, and disrespectful in a Chinese context. It can cause the other person to “lose face,” damaging the relationship.

Using a 委婉 communication style shows that you value the relationship over the immediate, blunt expression of your own thoughts. It is fundamental to everything from declining an invitation from a friend to giving feedback to an employee.

Practical Usage in Modern China

委婉 is used daily in countless situations. Learning to recognize and use it is a critical step towards fluency.

Example Sentences

Nuances and Common Mistakes