When combined, 外 (wài) + 企 (qǐ) literally means “foreign enterprise”—a company that comes from the outside.
The concept of the “外企” is deeply woven into the story of modern China, particularly since the “Reform and Opening Up” (改革开放 gǎigé kāifàng) policy began in the late 1970s. As foreign companies were allowed to enter the Chinese market, they brought with them new technologies, management styles, and career opportunities. A job at a 外企 became a status symbol. It signaled that a person was well-educated (often with strong English skills), globally-minded, and on a promising career track. This stands in stark contrast to the traditional, most prestigious employer: the 国企 (guóqǐ) - State-Owned Enterprise. Comparison: 外企 (wàiqǐ) vs. 国企 (guóqǐ) This dichotomy is central to understanding Chinese career choices:
For a learner, understanding the choice between a 外企 and a 国企 provides a window into the core tensions and aspirations in modern Chinese society: the pull between globalized ambition and traditional security.
“外企” is a high-frequency word used in everyday conversations about jobs, the economy, and career planning.