Table of Contents

lājī fēnlèi: 垃圾分类 - Waste Sorting, Garbage Classification

Quick Summary

Core Meaning

Character Breakdown

Together, `垃圾 (lājī)` means “garbage” and `分类 (fēnlèi)` means “to classify” or “to sort into categories.” The term `垃圾分类 (lājī fēnlèi)` is a direct and literal combination: “garbage classification.”

Cultural Context and Significance

`垃圾分类` represents a major shift in modern Chinese urban society, reflecting the government's strong push for environmental protection (`环保 - huánbǎo`) and improved urban management. Unlike many recycling programs in the West that evolved over decades, often from grassroots movements, China's waste sorting initiative is a top-down, government-mandated policy. It was famously rolled out with strict enforcement in Shanghai in 2019, quickly followed by other major cities. This sudden, mandatory change became a huge topic of public discussion, confusion, and even anxiety. The initial rollout in Shanghai spawned a viral meme question, often asked by volunteers guarding the bins: “你是什么垃圾? (Nǐ shì shénme lājī?)” - “What kind of garbage are you?” This question, while humorous, highlights the on-the-ground pressure citizens felt to learn and comply with the new, complex rules. This policy is a symbol of a “new era” in China, where individual civic duty is increasingly tied to national goals like environmentalism and creating “civilized cities” (`文明城市 - wénmíng chéngshì`). For an outsider, understanding `垃圾分类` isn't just about knowing where to throw a banana peel; it's about witnessing a society-wide mobilization to tackle a modern challenge.

Practical Usage in Modern China

`垃圾分类` is a constant feature of daily conversation and routine.

Example Sentences

Nuances and Common Mistakes