“Guoyu” is more than just a name for a language; it's a term loaded with history and identity. In the early 20th century, the Republic of China (ROC) initiated the “Guoyu Movement” (国语运动) to unify a nation of countless, mutually unintelligible dialects under a single, standard spoken language based on the prestigious Beijing dialect. This was a crucial step in building a modern national identity. After the Chinese Civil War in 1949, the ROC government relocated to Taiwan, bringing “Guoyu” with them. It became the language of government, education, and media, taught to a population that predominantly spoke Taiwanese Hokkien, Hakka, or indigenous languages. Meanwhile, the new People's Republic of China (PRC) on the mainland continued the project of a standard language but renamed it 普通话 (pǔtōnghuà), or “common speech,” to reflect a more populist ideal. The best Western analogy for the Guoyu vs. Putonghua distinction is British English vs. American English.