Table of Contents

huíxìn: 回信 - To Reply (to a letter), A Reply Letter

Quick Summary

Core Meaning

Character Breakdown

When combined, 回信 (huíxìn) literally means “return letter.” The logic is simple and direct: you received a message, and you are sending one back in return.

Cultural Context and Significance

Historically, letter writing (写信) was a significant and thoughtful act in China. A “回信” was not just a simple response; it was a carefully composed piece of communication that reflected the sender's education, sincerity, and respect for the recipient. The time and effort put into a handwritten reply were highly valued. In modern times, this concept has transitioned to email. While the speed has increased, the term “回信” still carries a slightly more substantial and formal connotation than a quick text message reply. Comparing it to Western culture, a “reply” to a text can be a one-word answer or an emoji. However, when someone in China says they need to “回信”, it usually implies responding to an email or a more formal message that requires a thoughtful, complete answer. It’s less about instantaneous reaction and more about considered communication. The term bridges the traditional value of thoughtful correspondence with the efficiency of modern technology.

Practical Usage in Modern China

“回信” is extremely common in daily and professional life, primarily in the context of emails.

It is primarily used for emails and letters. For instant messages (like on WeChat) or social media comments, the term 回复 (huífù) is much more common.

Example Sentences

Nuances and Common Mistakes

The most common point of confusion for learners is the difference between 回信 (huíxìn) and 回复 (huífù).

Rule of Thumb: All 回信 are a type of 回复, but not all 回复 are 回信. If you are replying to an email, you can use either `huíxìn` or `huífù`. If you are replying to a WeChat message or a verbal question, you can only use `huífù`. Incorrect Usage: