Table of Contents

diédiébùxiū: 喋喋不休 - To talk endlessly, To chatter incessantly

Quick Summary

Core Meaning

Character Breakdown

Putting it all together, 喋喋不休 literally means “chatter-chatter-not-stop.” The structure is simple, direct, and paints a very clear picture of someone talking without a break.

Cultural Context and Significance

In Chinese culture, there's often a high value placed on thoughtful, concise, and meaningful speech. Silence is not always seen as awkward; it can signify wisdom, contemplation, and respect. Therefore, someone who talks 喋喋不休 can be perceived as lacking substance, being frivolous, or even disrupting social harmony (和谐, héxié). A good Western comparison is the term “to ramble on” or “to be a motor-mouth,” but 喋喋不休 carries a stronger weight of annoyance. While an English speaker might call a friend a “chatterbox” with some affection, describing someone as 喋喋不休 is a clear criticism. It implies that the talking is not only excessive but also grating and unwelcome, infringing upon the listener's sense of peace and quiet. This idiom is a powerful tool for expressing exasperation with someone who doesn't know when to stop talking.

Practical Usage in Modern China

This idiom is very common in modern spoken and written Chinese. It's a go-to phrase for complaining about someone's talking habits.

Example Sentences

Nuances and Common Mistakes