Table of Contents

shòupiàochù: 售票处 - Ticket Office, Box Office, Ticket Counter

Quick Summary

Core Meaning

Character Breakdown

The three characters combine transparently: 售 (to sell) + 票 (tickets) + 处 (place) = A place that sells tickets. This straightforward structure makes it easy for learners to remember.

Cultural Context and Significance

The 售票处 (shòupiàochù) holds a more prominent and bustling role in the daily life of modern China compared to its Western counterpart. While online booking and apps (like 铁路12306 for trains or 猫眼 for movies) are extremely popular, the physical ticket office remains a vital hub for several reasons: 1. Sheer Volume: The massive scale of travel, especially during holidays like Chinese New Year, means train and bus station ticket offices are often packed with people. 2. Generational Habits: Many older Chinese citizens are more comfortable buying tickets in person rather than using a smartphone app. 3. Documentation Requirements: For foreigners buying train tickets, you must present your passport in person at the ticket counter, even if you booked online. The 售票处 is where you finalize this process. Compared to the West, where a “box office” might be a small, quiet window, a Chinese 售票处, especially at a major train station, is often a large hall with dozens of windows (窗口, chuāngkǒu), long, winding queues (长队, chángduì), and a palpable sense of energy and urgency. Learning to navigate this environment is a key skill for any traveler in China. The concept of patiently 排队 (páiduì - to queue) is now strongly enforced and expected, a significant change from decades past.

Practical Usage in Modern China

售票处 (shòupiàochù) is a neutral and functional term used in all contexts, from formal announcements to casual conversation.

Example Sentences

Nuances and Common Mistakes

This is a very common point of confusion.