Table of Contents

tóngzhì: 同志 - Comrade, Gay Person (LGBTQ+)

Quick Summary

Core Meaning

Character Breakdown

Cultural Context and Significance

The story of 同志 (tóngzhì) is a powerful lesson in how language evolves with society. It has two distinct lives. 1. The Revolutionary “Comrade”: After the founding of the People's Republic of China in 1949, 同志 (tóngzhì) became the standard, state-mandated form of address for everyone, regardless of age, rank, or gender. Calling someone “Comrade” (e.g., 王同志, Wáng tóngzhì) instead of “Mr. Wang” (王先生, Wáng xiānsheng) was a political act. It symbolized the erasure of feudal and bourgeois hierarchies, promoting a new collectivist value system where everyone was an equal participant in the socialist revolution. This usage dominated Chinese society for decades. 2. Reclaiming Identity - The “Queer” Comrade: In 1989, at the first Hong Kong Lesbian and Gay Film Festival, the creator and activist Edward Lam proposed using 同志 (tóngzhì) to refer to the LGBTQ+ community. The logic was brilliant and subversive: like the revolutionaries of the past, queer people were a community with a “shared purpose”—the fight for acceptance and equal rights. This reclamation provided a positive, indigenous, and politically-charged alternative to clinical or derogatory terms. The usage spread rapidly to Taiwan and then to Mainland China, becoming the default identifier for the community. Comparison to Western Culture: The journey of 同志 (tóngzhì) is strikingly similar to the word “queer” in English. “Queer,” once a derogatory slur, was reclaimed by activists and academics in the 1990s to become a positive, inclusive umbrella term. Both 同志 (tóngzhì) and “queer” represent a community taking control of its own narrative by re-purposing the language of a powerful institution (the Communist Party for 同志, and homophobic society for “queer”).

Practical Usage in Modern China

Context is everything when using 同志 (tóngzhì) today. Its meaning changes dramatically based on the speaker, the listener, and the situation.

Example Sentences

Nuances and Common Mistakes