Table of Contents

chī ruǎn fàn: 吃软饭 - To live off a woman, Be a kept man

Quick Summary

Core Meaning

Character Breakdown

The characters combine to create a powerful image: a man who doesn't eat the “hard” rice he earned through labor, but the “soft” rice that is easily provided to him by a woman. It implies weakness and a parasitic lifestyle.

Cultural Context and Significance

In traditional Chinese culture, there are strong, long-standing expectations for men to be the 顶梁柱 (dǐngliángzhù), or the “main pillar,” of the family. This means being the primary breadwinner, providing financial security, and holding a position of strength and responsibility. To accuse a man of `吃软饭` is to challenge his fundamental role in society and his family. It suggests he has abdicated his responsibility and sacrificed his dignity for an easy life. It's a much stronger and more common insult than its English equivalents.

Practical Usage in Modern China

`吃软饭` is highly informal and almost always carries a negative or sarcastic tone.

Example Sentences

Nuances and Common Mistakes