Example 1:
这部恐怖电影太可怕了,我不敢看。
Pinyin: Zhè bù kǒngbù diànyǐng tài kěpà le, wǒ bù gǎn kàn.
English: This horror movie is too scary, I don't dare to watch it.
Analysis: A classic, literal use of 可怕 to describe something designed to be scary. The phrase “太…了” (tài…le) is used for emphasis.
Example 2:
一个人在森林里迷路是非常可怕的经历。
Pinyin: Yí ge rén zài sēnlín lǐ mílù shì fēicháng kěpà de jīnglì.
English: Getting lost alone in the forest is a very frightening experience.
Analysis: Here, 可怕 describes a situation (经历, jīnglì - experience) that causes genuine fear. 非常 (fēicháng) means “very” or “extremely.”
Example 3:
你不觉得这个地方安静得可怕吗?
Pinyin: Nǐ bù juéde zhège dìfang ānjìng de kěpà ma?
English: Don't you think this place is frighteningly quiet?
Analysis: This sentence uses the “adjective + 得 (de) + complement” structure. “安静得可怕” means “so quiet it's scary,” showing how 可怕 can be used to describe the degree of another adjective.
Example 4:
昨天晚上的雷声真可怕。
Pinyin: Zuótiān wǎnshang de léishēng zhēn kěpà.
English: The sound of the thunder last night was really scary.
Analysis: A straightforward description of a natural phenomenon that can cause fear.
Example 5:
他看我的眼神很可怕,好像要吃了我一样。
Pinyin: Tā kàn wǒ de yǎnshén hěn kěpà, hǎoxiàng yào chīle wǒ yíyàng.
English: The look in his eyes was very frightening, as if he wanted to eat me.
Analysis: 可怕 can describe abstract things like a “look” (眼神, yǎnshén). The second clause explains why it was scary.
Example 6:
高峰时段的地铁里人多得可怕。
Pinyin: Gāofēng shíduàn de dìtiě lǐ rén duō de kěpà.
English: The subway during rush hour is terribly crowded. (Literally: “crowded to a scary degree”)
Analysis: This is a perfect example of colloquial exaggeration. The speaker isn't afraid of the people, but is using 可怕 to emphasize the extreme level of crowding.
Example 7:
想到失败的可怕后果,他就睡不着觉。
Pinyin: Xiǎngdào shībài de kěpà hòuguǒ, tā jiù shuì bu zháo jiào.
English: He can't sleep when he thinks about the terrible consequences of failure.
Analysis: This shows a more serious and formal use of 可怕, describing abstract “consequences” (后果, hòuguǒ).
Example 8:
这种疾病的传播速度是可怕的。
Pinyin: Zhè zhǒng jíbìng de chuánbō sùdù shì kěpà de.
English: The transmission speed of this disease is frightening.
Analysis: Used in a serious, almost technical context to emphasize the alarming speed of something.
Example 9:
我孩子的成绩单太可怕了,我得跟他谈谈。
Pinyin: Wǒ háizi de chéngjìdān tài kěpà le, wǒ děi gēn tā tántan.
English: My kid's report card is awful, I have to have a talk with him.
Analysis: Another colloquial use. The report card isn't scary in a horror-movie sense, but its poor quality is “terrible” or “dreadful” to the parent.
Example 10:
别用那么可怕的口气跟我说话!
Pinyin: Bié yòng nàme kěpà de kǒuqì gēn wǒ shuōhuà!
English: Don't speak to me in such a horrible tone of voice!
Analysis: Here, 可怕 describes a “tone of voice” (口气, kǒuqì), implying it's aggressive, threatening, or extremely unpleasant.