Table of Contents

pàntú: 叛徒 - Traitor, Betrayer, Turncoat

Quick Summary

Core Meaning

Character Breakdown

Cultural Context and Significance

In Chinese culture, loyalty (忠诚, zhōngchéng) and collective identity are paramount virtues. From the Confucian emphasis on loyalty to one's ruler and family to the modern emphasis on dedication to the nation and the Party, the collective good often takes precedence over individual desires. A 叛徒 (pàntú) is someone who shatters this sacred social contract. They are not merely an opponent; they are a former insider who has switched sides, making their betrayal feel more personal and damaging. This concept is a recurring theme in Chinese history, literature, and film, from dynastic officials who surrendered to invaders to characters in martial arts novels who betray their master. Comparison to “Traitor”: While “traitor” in English is a strong word, it's most commonly and formally associated with high treason against one's country (e.g., Benedict Arnold). 叛徒 (pàntú) is broader and arguably carries more moral weight in non-political contexts. You can call a coworker who leaves for a rival company a 叛徒 with a level of seriousness that “traitor” might not capture in English. The Chinese term is deeply rooted in the betrayal of any group-based loyalty, making it a powerful tool for social and moral judgment.

Practical Usage in Modern China

The word 叛徒 is used in a variety of contexts, ranging from the deadly serious to the dramatically hyperbolic.

Example Sentences

Nuances and Common Mistakes