Table of Contents

shuāngjiǎnzhèngcè: 双减政策 - "Double Reduction" Policy

Quick Summary

Core Meaning

Character Breakdown

These characters combine transparently: 双 (shuāng) + 减 (jiǎn) creates “double reduction,” and 政 (zhèng) + 策 (cè) creates “policy.” The term literally translates to “Double Reduction Policy.”

Cultural Context and Significance

The 双减政策 (shuāngjiǎnzhèngcè) is not just a rule change; it's a direct response to deep-seated social anxieties in modern China. For decades, the education system has been characterized by extreme competition, a phenomenon known as 内卷 (nèijuǎn) - involution. This describes a zero-sum game where everyone works harder and harder for diminishing returns, like an audience in a stadium where one person stands up to see better, forcing everyone else to stand up, until everyone is standing and no one has a better view. This “involution” was fueled by the immense pressure of the 高考 (gāokǎo), the single, life-defining college entrance exam. The pressure trickled down to the youngest ages, creating a culture of 鸡娃 (jīwá) - “chicken babies”, where parents “pump” their children full of extra lessons and tutoring from a young age, like feeding stimulants to a chicken to make it grow faster.

Practical Usage in Modern China

The term 双减政策 is ubiquitous in daily life, news media, and policy discussions.

Example Sentences

Nuances and Common Mistakes