When combined, 印象 (yìnxiàng) literally means a “printed image” or “stamped image.” This perfectly captures the idea of an experience leaving a distinct and lasting mark on one's mind.
In Chinese culture, the concept of the 第一印象 (dì yī yìnxiàng), or “first impression,” carries significant weight, often more so than in some Western cultures. A good first impression is seen as the foundation for building trust, respect, and potentially a strong relationship (关系 (guānxi)). Unlike the American idea that “you can always win someone over,” in many Chinese social and professional contexts (like a job interview, meeting a business partner, or meeting a potential partner's parents), the initial `印象` can be decisive. A bad first impression can be very difficult to overcome. It's tied to the concept of 面子 (miànzi), or “face,” as presenting oneself well from the start shows respect for others and for the situation. Therefore, paying attention to dress, punctuality, and politeness to create a good `印象` is culturally very important.
`印象` is an incredibly common and useful word in daily life. It's fundamentally neutral; its positive or negative flavor comes from the adjectives used with it.