Comparison with “Coordination”: In Western business, “coordination” is often a logistical term, focused on project management, timelines, and resource allocation (like using a Gantt chart). In China, `协调` carries a much deeper social and relational weight. A manager who is good at `协调` doesn't just manage tasks; they manage relationships, mediate disagreements subtly, ensure everyone maintains
面子 (miànzi - “face” or social standing), and align the interests of different parties. It's less about mechanical efficiency and more about social and operational fluidity.