Table of Contents

yīyuàn: 医院 - Hospital

Quick Summary

Core Meaning

Character Breakdown

When combined, 医院 (yīyuàn) literally translates to a “medical institution” or “healing compound”—a perfect and logical description of a hospital.

Cultural Context and Significance

In Western culture, a “hospital” is often associated with serious illness, emergencies, or surgery. For routine issues like a flu or a rash, one typically visits a primary care physician or a family doctor at a small, private clinic. In China, this distinction is much less pronounced. The 医院 (yīyuàn) is the central pillar of the healthcare system and the first stop for most people, for most ailments. The concept of a dedicated “family doctor” is not widespread. Instead, Chinese people are accustomed to a process that might seem impersonal to an outsider: 1. Go directly to a 医院. 2. 挂号 (guàhào): Register and pay a small fee to get a number, often for a specific department (e.g., dermatology, internal medicine). 3. Wait in line to see a doctor for a brief consultation. 4. Pay for any prescribed tests or medicines at a separate window. 5. Get the tests done (like a blood test or X-ray) and/or pick up medicine from the hospital's own pharmacy (药房 - yàofáng). This system means hospitals are often crowded, bustling places. This cultural difference highlights a more collectivist, state-centric approach to healthcare, contrasting with the more individualized, private-practice model common in the United States. For a foreigner in China, knowing that “go see a doctor” almost always means “go to a 医院” is a critical piece of practical knowledge.

Practical Usage in Modern China

Using 医院 in conversation is straightforward. It's a concrete noun used just like “hospital” in English.

Example Sentences

Nuances and Common Mistakes