While 分辨 (fēnbiàn) is a practical, everyday word, it is deeply connected to the cultural value of wisdom and moral clarity. The ability to 分辨是非 (fēnbiàn shìfēi)—to distinguish right from wrong—is considered a fundamental trait of an educated and virtuous person in Chinese culture, echoing Confucian ideals of moral self-cultivation. In Western culture, we might use “differentiate” for scientific or technical analysis and “discern” for matters of wisdom or intuition. 分辨 (fēnbiàn) gracefully covers both. It can be used to differentiate between two types of software, but it's equally at home describing the wisdom needed to discern a person's true intentions. This makes it a versatile and powerful word that bridges the analytical and the intuitive.
分辨 (fēnbiàn) is a common word used in various contexts, from casual conversation to formal writing.
The most common point of confusion for learners is the difference between 分辨 (fēnbiàn) and 区别 (qūbié).
In short: Use 分辨 when you're talking about the *act of figuring it out*. Use 区别 when you're talking about the *state of being different*.