Together, 出生 (chūshēng) means “to be born.” Adding 率 (lǜ) turns it into the statistical concept of “birth rate,” a very logical construction.
The term 出生率 in China is deeply loaded with over 70 years of political and social history. It's not just a demographic data point; it's a reflection of national policy, family structure, and collective anxiety. Traditionally, Chinese culture valued large families, encapsulated in the saying 多子多福 (duō zǐ duō fú), meaning “more sons, more happiness.” However, this changed dramatically with the “Family Planning Policy” (计划生育, jìhuà shēngyù), commonly known as the One-Child Policy, implemented from around 1980 to 2015. This policy drastically lowered the 出生率 but also created immense social pressures and a generation of only children (独生子女, dúshēng zǐnǚ). Today, the pendulum has swung in the opposite direction. The government is now facing a demographic crisis characterized by a plummeting 出生率 and a rapidly aging population (老龄化, lǎolínghuà). This has led to the introduction of two-child and now three-child policies, along with various incentives to encourage childbirth. The key difference from the West is the role of the state. In Western countries, discussions about the birth rate are often framed around individual choice, economic factors, and social trends. In China, the 出生率 has been, and continues to be, treated as a matter of top-down national strategy and social engineering, making it a much more politicized and centrally-managed concept.
出生率 is a formal term, but its subject matter is a part of everyday life.