Table of Contents

chūrùjìng: 出入境 - Immigration, Border Control, Entry and Exit

Quick Summary

Core Meaning

Character Breakdown

When combined, 出 (exit) + 入 (enter) + 境 (border) literally means “exit-enter-border.” This provides a crystal-clear and logical description of the entire process of crossing a national boundary in both directions.

Cultural Context and Significance

While “出入境” is a modern, administrative term, it reflects China's evolving relationship with the world and its emphasis on state sovereignty. Historically, imperial China had complex systems for managing its frontiers, but the modern concept of “出入境” is tightly linked to the nation-state and the “Reform and Opening Up” (改革开放 - gǎigé kāifàng) period that began in the late 1970s.

Essentially, “出入境” is not just a logistical process; it's a pillar of modern Chinese state governance.

Practical Usage in Modern China

You will encounter this term almost exclusively in formal or official contexts. It is not a casual conversational word for “travel.”

The connotation is neutral and procedural. It simply refers to the system in place.

Example Sentences

Nuances and Common Mistakes