— “It's alright, no man is perfect and no gold is 100% pure. Let's look at what we can improve together.”
Analysis: Here, the manager uses the full, more formal two-part proverb to create a supportive and constructive atmosphere. It shows wisdom and leadership.
Example 4:
你为什么不能原谅他呢?人无完人啊!
Pinyin: Nǐ wèishéme bùnéng yuánliàng tā ne? Rén wú wán rén a!
English: Why can't you forgive him? Nobody's perfect!
Analysis: Used as a plea for forgiveness and tolerance in an interpersonal conflict. The “啊 (a)” particle at the end adds an emotional, persuasive tone.
Example 5:
谢谢您的夸奖,但我还有很多不足之处,毕竟人无完人。
Pinyin: Xièxiè nín de kuājiǎng, dàn wǒ hái yǒu hěnduō bùzú zhī chù, bìjìng rén wú wán rén.
English: Thank you for your praise, but I still have many areas for improvement. After all, nobody's perfect.
Analysis: A very common and polite way to display humility (谦虚, qiānxū) when receiving a compliment, especially in a professional or formal setting.
Example 6:
他是伟大的科学家,但这不代表他私生活没有问题,人无完人嘛。
Pinyin: Tā shì wěidà de kēxuéjiā, dàn zhè bù dàibiǎo tā sīshēnghuó méiyǒu wèntí, rén wú wán rén ma.
English: He was a great scientist, but that doesn't mean his private life was without problems. Nobody's perfect, you know.
Analysis: This usage separates a person's professional achievements from their personal flaws, offering a more nuanced and realistic view of a public figure. The “嘛 (ma)” particle implies “of course” or “it's obvious.”
Example 7:
你对男朋友的要求太高了,世界上没有那样的人,你要记住人无完人。
Pinyin: Nǐ duì nánpéngyǒu de yāoqiú tài gāo le, shìjiè shàng méiyǒu nàyàng de rén, nǐ yào jì zhù rén wú wán rén.
English: Your standards for a boyfriend are too high. That kind of person doesn't exist in the world; you have to remember that nobody's perfect.
Analysis: Used as advice to someone to be more realistic in their expectations of others.
Example 8:
我知道我搞砸了,但我希望你能再给我一次机会,人无完人,对吗?
Pinyin: Wǒ zhīdào wǒ gǎo zá le, dàn wǒ xīwàng nǐ néng zài gěi wǒ yīcì jīhuì, rén wú wán rén, duì ma?
English: I know I messed up, but I hope you can give me another chance. Nobody's perfect, right?
Analysis: Here, the speaker uses the phrase to ask for forgiveness for their own mistake, appealing to a shared understanding of human fallibility.
Example 9:
在评价历史人物时,我们应该记住人无完人的道理,做到客观公正。
Pinyin: Zài píngjià lìshǐ rénwù shí, wǒmen yīnggāi jì zhù rén wú wán rén de dàolǐ, zuò dào kèguān gōngzhèng.
English: When evaluating historical figures, we should remember the principle that “nobody is perfect” in order to be objective and fair.
Analysis: This demonstrates a more academic or formal application of the concept as a guiding principle for judgment.
Example 10:
即使是我们的父母,也并非总是对的。人无完人,他们也会犯错。
Pinyin: Jíshǐ shì wǒmen de fùmǔ, yě bìngfēi zǒng shì duì de. Rén wú wán rén, tāmen yě huì fàncuò.
English: Even our parents aren't always right. Nobody's perfect; they make mistakes too.
Analysis: This helps a person come to terms with the fallibility of authority figures, which can be an important part of maturing.