Table of Contents

yǔ shì cháng cí: 与世长辞 - To Depart from this World Forever, To Pass Away

Quick Summary

Core Meaning

Character Breakdown

The characters combine literally to mean “to take a long/eternal leave from the world.” This beautiful and gentle imagery is what makes the phrase so respectful and poignant. It frames death not as a harsh end, but as a final, solemn departure.

Cultural Context and Significance

In Chinese culture, directly mentioning death (`死 sǐ`) is often considered taboo, inauspicious, and disrespectful, especially when referring to someone who has recently passed or is held in high esteem. This cultural norm has given rise to many euphemisms for death, with 与世长辞 (yǔ shì cháng cí) being one of the most elegant and formal.

Practical Usage in Modern China

This idiom is almost exclusively used in formal situations. You will encounter it frequently, but rarely use it in casual conversation yourself.

Example Sentences

Nuances and Common Mistakes