Table of Contents

xiàlián: 下联 - Second Line of a Couplet, Downward-linking line

Quick Summary

Core Meaning

Character Breakdown

Cultural Context and Significance

The 下联 is inseparable from the concept of 对联 (duìlián), or antithetical couplets. This art form is a cornerstone of Chinese literary tradition and is deeply embedded in everyday life, most notably during Chinese New Year, when red banners of couplets (春联 chūnlián) are pasted on doorways to bring good fortune. The creation of a 下联 is an intellectual game governed by strict rules, a test of wit and literary skill. The key principles are: 1. Equal Length: The 下联 must have the same number of characters as the 上联. 2. Lexical Parallelism (对仗 duìzhàng): Each character in the 下联 must correspond to the character in the same position in the 上联. A noun must match a noun, a verb must match a verb, etc. 3. Tonal Antithesis (平仄 píngzè): The tonal pattern of the 下联 must be the inverse of the 上联. Where the first line has a “level” tone (平), the second should have an “oblique” tone (仄), and vice-versa. This creates a pleasing rhythm. 4. Thematic Relevance: The meaning of the 下联 must relate to, complement, or contrast with the 上联. A Western comparison might be the “call and response” structure in music or a rhyming couplet in poetry. However, the Chinese form is far more rigid and complex. It's less like “roses are red, violets are blue” and more like a logic puzzle expressed through poetry. For example, if the 上联 is “Green mountain, white cloud,” a good 下联 might be “Clear river, bright moon,” where mountain-river, cloud-moon, and green-clear, white-bright all form perfect parallel pairs. This emphasis on balance, symmetry, and intellectual wordplay reflects deep-seated Chinese philosophical values of harmony and duality (like Yin and Yang).

Practical Usage in Modern China

While the term itself isn't used in everyday chatter, the concept is universally understood.

Example Sentences

Nuances and Common Mistakes