Table of Contents

sānshēngsānshì: 三生三世 - Three Lives, Three Worlds; For All Eternity

Quick Summary

Core Meaning

Character Breakdown

The characters combine to form two parallel phrases: `三生` (sān shēng, three lives) and `三世` (sān shì, three worlds/lifetimes). Together, `三生三世` creates a powerful, lyrical expression that means “for all my lives, in all worlds.” The repetition emphasizes the immense scale of time and destiny involved.

Cultural Context and Significance

`三生三世` is a concept deeply woven into Chinese culture, drawing its power from Buddhist beliefs about reincarnation (轮回, lúnhuí) and karma (因果, yīnguǒ). A central piece of folklore is the “Three Lives Stone” (三生石, sānshēngshí), a mythical stone by the river of the underworld upon which the fates of all lovers are written for their past, present, and future lives. While the idea has existed for centuries in literature and folklore, it exploded into modern consciousness with the 2017 TV drama 三生三世十里桃花 (Eternal Love, also known as Ten Miles of Peach Blossoms). The show's immense popularity cemented `三生三世` as the quintessential term for epic, fated romance in the minds of a new generation.

Practical Usage in Modern China

`三生三世` is not a term for casual, everyday conversation. It's highly literary, poetic, and emotionally charged.

It carries a very positive and romantic connotation and is almost always used in a formal or deeply emotional context.

Example Sentences

Nuances and Common Mistakes