When you combine them, `一 (one) + 次 (time) + 性 (-ness)` creates the meaning “the quality of being for one time,” which we translate as “disposable” or “one-time.”
The term “一次性” is a powerful indicator of China's rapid modernization and the cultural shifts that have accompanied it. In recent decades, as the economy boomed, “一次性” products became symbols of convenience, hygiene, and a modern, fast-paced lifestyle. Disposable chopsticks (`一次性筷子`) became ubiquitous in restaurants to assure customers of cleanliness, and single-use packaging became the norm for the booming food delivery (`外卖`) industry. This reflects a societal pivot towards convenience that is familiar in the West, often called “throwaway culture.” However, the term has also become central to China's growing environmental consciousness. The massive waste generated by “一次性” items has led to government campaigns like the `限塑令 (xiàn sù lìng)`, or “plastic restriction order,” and public service announcements encouraging people to use reusable bags and containers. Therefore, while “一次性” can simply be a neutral descriptor, it often carries a slightly negative connotation in discussions about sustainability, similar to how “single-use plastic” is viewed in the West. It embodies the modern tension between convenience and environmental responsibility.
“一次性” is an extremely common adjective used in two main contexts:
The term is neutral in connotation but can become negative depending on the context (e.g., when criticizing waste). It is used in both formal and informal settings.