====== shùliàng: 数量 - Quantity, Amount, Number ====== ===== Quick Summary ===== * **Keywords:** shuliang, 数量, quantity in Chinese, amount in Chinese, number of, how to use shuliang, meaning of 数量, Chinese word for quantity, HSK 4 vocabulary, 数 vs 量 * **Summary:** Learn the meaning and usage of **数量 (shùliàng)**, the essential Chinese word for "quantity" or "amount." This guide breaks down the characters 数 and 量, explains how to use the term in everyday conversation and business, and provides 10 practical example sentences. Discover the crucial difference between **数量 (shùliàng)** and **质量 (zhìliàng)** (quality), a fundamental concept in modern China. ===== Core Meaning ===== * **Pinyin (with tone marks):** shùliàng * **Part of Speech:** Noun * **HSK Level:** HSK 4 * **Concise Definition:** An amount or number of something; quantity. * **In a Nutshell:** **数量 (shùliàng)** is the go-to word when you want to talk about "how much" or "how many" of something there is. It's a straightforward, neutral term used to discuss the specific amount of items, people, data, or products. Think of it as the answer to the question "What's the quantity?". ===== Character Breakdown ===== * **数 (shù):** This character means "number" or "to count." It represents the mathematical aspect of the word. * **量 (liàng):** This character means "to measure," "capacity," or "amount." It represents the concept of measurement. * When combined, **数量 (shùliàng)** literally means "a counted measurement" or "a numbered amount," perfectly capturing the idea of a specific quantity. ===== Cultural Context and Significance ===== While **数量 (shùliàng)** itself is a functional, almost technical term, its frequent use reflects a key aspect of modern Chinese society: a strong emphasis on scale, metrics, and production. In a country with the world's largest population and manufacturing sector, concepts of quantity, output, and data volume are central to business, logistics, and even social planning. A common phrase you'll hear is **“质量比数量更重要” (zhìliàng bǐ shùliàng gèng zhòngyào)**, meaning "Quality is more important than quantity." This isn't just a business slogan; it reflects China's ongoing economic and social shift from a model focused purely on mass production (**数量**) to one that prioritizes high-quality goods and services (**质量**). Compared to English, where one might vaguely say "a lot of people," Chinese communication in formal or business contexts often prefers the precision that **数量 (shùliàng)** implies. Stating the exact **数量** demonstrates clarity and preparedness. ===== Practical Usage in Modern China ===== **数量 (shùliàng)** is a versatile noun used across many contexts, from casual shopping to formal business reports. * **In Business and Manufacturing:** It's used constantly to refer to order quantities, production volume (**产量 - chǎnliàng**), and inventory. It is formal and precise. * **In Daily Conversation:** It's used when asking about or stating the amount of something, for example, the number of guests attending an event or the amount of ingredients in a recipe. * **In Data and Tech:** It refers to the amount of data, the number of users, or the quantity of items in a database. * **As a Modifier:** It can be used before another noun (like **问题 - wèntí**) to mean "a quantity issue" or "a problem related to the amount." Its connotation is generally neutral. The focus is on the objective fact of the number, not whether it's good or bad (unless modified by adjectives like **大 (dà)** - large or **小 (xiǎo)** - small). ===== Example Sentences ===== * **Example 1:** * 请确认一下订单的**数量**。 * Pinyin: Qǐng quèrèn yīxià dìngdān de **shùliàng**. * English: Please confirm the quantity of the order. * Analysis: A very common and polite phrase in a business context. **确认 (què-rèn)** means "to confirm." * **Example 2:** * 今年我们公司的产品**数量**增加了很多。 * Pinyin: Jīnnián wǒmen gōngsī de chǎnpǐn **shùliàng** zēngjiā le hěn duō. * English: Our company's product quantity has increased a lot this year. * Analysis: Here, **数量** is the subject of the verb **增加 (zēngjiā)**, "to increase." * **Example 3:** * 质量比**数量**更重要。 * Pinyin: Zhìliàng bǐ **shùliàng** gèng zhòngyào. * English: Quality is more important than quantity. * Analysis: This is a classic saying and a fundamental concept. **质量 (zhìliàng)** is "quality," the direct counterpart to **数量**. * **Example 4:** * 由于**数量**有限,每人限购一件。 * Pinyin: Yóuyú **shùliàng** yǒuxiàn, měi rén xiàngòu yī jiàn. * English: Due to the limited quantity, each person is restricted to buying one item. * Analysis: A phrase often seen during sales or for limited-edition products. **有限 (yǒuxiàn)** means "limited." * **Example 5:** * 参与者的**数量**超出了我们的预期。 * Pinyin: Cānyùzhě de **shùliàng** chāochū le wǒmen de yùqī. * English: The number of participants exceeded our expectations. * Analysis: **数量** is used here to refer to a number of people. **参与者 (cānyùzhě)** means "participant." * **Example 6:** * 这个仓库可以储存大量**数量**的货物。 * Pinyin: Zhège cāngkù kěyǐ chǔcún dàliàng **shùliàng** de huòwù. * English: This warehouse can store a large quantity of goods. * Analysis: Note the use of **大量 (dàliàng)**, meaning "a large amount," to describe **数量**. While slightly redundant, this phrasing is common for emphasis. You could also just say **大量货物 (dàliàng huòwù)**. * **Example 7:** * 你需要什么**数量**? * Pinyin: Nǐ xūyào shénme **shùliàng**? * English: What quantity do you need? * Analysis: A direct and simple question used in contexts like shopping or placing an order. * **Example 8:** * 统计一下到场人员的**数量**。 * Pinyin: Tǒngjì yīxià dàochǎng rényuán de **shùliàng**. * English: Tally up the number of people present. * Analysis: **统计 (tǒngjì)** means "to gather statistics" or "to count up," a verb that pairs perfectly with **数量**. * **Example 9:** * 我们遇到了一个**数量**问题,库存不够了。 * Pinyin: Wǒmen yùdào le yī ge **shùliàng** wèntí, kùcún bùgòu le. * English: We've encountered a quantity problem; the inventory isn't enough. * Analysis: Here, **数量** acts as an adjective to describe **问题 (wèntí)**, "problem." * **Example 10:** * 随着**数量**的减少,价格开始上涨。 * Pinyin: Suízhe **shùliàng** de jiǎnshǎo, jiàgé kāishǐ shàngzhǎng. * English: As the quantity decreased, the price began to rise. * Analysis: This sentence demonstrates a cause-and-effect relationship involving **数量**, common in economics or business discussions. ===== Nuances and Common Mistakes ===== * **数量 (shùliàng) vs. 数字 (shùzì):** This is the most common point of confusion. * **数量 (shùliàng)** refers to the //amount// or //quantity// of something. It answers "how many?". * **数字 (shùzì)** refers to the //digit// or //numeral// itself—the symbol used for counting (e.g., 8, 九, 100). * **Correct:** 参加会议的**数量**是二十人。(Cānjiā huìyì de **shùliàng** shì èrshí rén.) - The **quantity** of attendees is 20 people. * **Incorrect:** 参加会议的**数字**是二十人。 * **Correct:** "8" 是一个幸运**数字**。(Bā shì yī ge xìngyùn **shùzì**.) - "8" is a lucky **number** (digit). * **Incorrect:** "8" 是一个幸运**数量**。 * **Don't overuse 数量:** In simple counting, use a number and a measure word. * **Correct:** 我有三本书。(Wǒ yǒu sān běn shū.) - I have three books. * **Awkward/Incorrect:** 我的书**数量**是三。(Wǒ de shū **shùliàng** shì sān.) - The quantity of my books is three. (This is grammatically okay but very unnatural, like saying "The quantity of my children is two" instead of "I have two children.") You use **数量** when you are specifically discussing the //concept// of quantity itself. ===== Related Terms and Concepts ===== * [[质量]] (zhìliàng) - Quality. The direct counterpart to **数量**, these two terms are often used together to discuss the trade-offs between quantity and quality. * [[多少]] (duōshao) - How much; how many. This is the question word used to ask about the **数量**. * [[数字]] (shùzì) - Number; digit; figure. Refers to the symbol, not the amount. * [[号码]] (hàomǎ) - Number (as an identifier). Used for phone numbers, room numbers, and ticket numbers. * [[数目]] (shùmù) - A more formal or literary synonym for **数量**, often used in written reports or financial contexts to mean "amount" or "sum." * [[大量]] (dàliàng) - A large quantity; a great amount. An adjective/adverb used to describe a large **数量**. * [[少量]] (shǎoliàng) - A small quantity; a small amount. The antonym of **大量**. * [[产量]] (chǎnliàng) - Output; yield. Specifically refers to production quantity. * [[数量词]] (shùliàngcí) - Measure word; classifier. The grammatical term for words like 个 (ge), 本 (běn), and 张 (zhāng) that are essential for counting in Chinese.