Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revision Previous revision | |||
首相 [2025/08/22 16:58] – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | 首相 [2025/08/22 16:58] (current) – created xiaoer | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
+ | ====== shǒuxiàng: | ||
+ | ===== Quick Summary ===== | ||
+ | * **Keywords: | ||
+ | * **Summary: | ||
+ | ===== Core Meaning ===== | ||
+ | * **Pinyin (with tone marks):** shǒuxiàng | ||
+ | * **Part of Speech:** Noun | ||
+ | * **HSK Level:** HSK 6 | ||
+ | * **Concise Definition: | ||
+ | * **In a Nutshell:** 首相 (shǒuxiàng) is the standard Chinese title you would use when talking about the Prime Minister of the UK or Japan. It's a formal and specific political term. Think of it as the counterpart to " | ||
+ | ===== Character Breakdown ===== | ||
+ | * **首 (shǒu):** This character means " | ||
+ | * **相 (xiàng):** In this context, this character means " | ||
+ | * Together, **首相 (shǒuxiàng)** literally means "head minister" | ||
+ | ===== Cultural Context and Significance ===== | ||
+ | The term 首相 (shǒuxiàng) is deeply rooted in China' | ||
+ | The most significant cultural and political point for a learner is the distinction between **首相 (shǒuxiàng)** and **总理 (zǒnglǐ)**. | ||
+ | * **Comparison to Western Concepts:** In the West, terms like "Prime Minister" | ||
+ | * | ||
+ | * | ||
+ | This distinction isn't just a matter of translation; | ||
+ | ===== Practical Usage in Modern China ===== | ||
+ | 首相 (shǒuxiàng) is a formal term used in specific, non-casual contexts. | ||
+ | * **In the News:** This is where you'll encounter the term most frequently. News reports about international relations, G7 summits, or the domestic politics of countries like Japan, the UK, India, and Canada will constantly use 首相. For example, 英国新**首相** (Yīngguó xīn **shǒuxiàng** - the new British Prime Minister). | ||
+ | * **Formal Discussion: | ||
+ | * **Connotation and Formality: | ||
+ | ===== Example Sentences ===== | ||
+ | * **Example 1:** | ||
+ | * 英国**首相**今天宣布辞职。 | ||
+ | * Pinyin: Yīngguó **shǒuxiàng** jīntiān xuānbù cízhí. | ||
+ | * English: The British Prime Minister announced his/her resignation today. | ||
+ | * Analysis: A typical sentence you would hear on a news broadcast. It's direct, formal, and informative. | ||
+ | * **Example 2:** | ||
+ | * 日本**首相**下周将访问中国。 | ||
+ | * Pinyin: Rìběn **shǒuxiàng** xiàzhōu jiāng fǎngwèn Zhōngguó. | ||
+ | * English: The Japanese Prime Minister will visit China next week. | ||
+ | * Analysis: This shows the common structure " | ||
+ | * **Example 3:** | ||
+ | * 谁是加拿大现任**首相**? | ||
+ | * Pinyin: Shéi shì Jiānádà xiànrèn **shǒuxiàng**? | ||
+ | * English: Who is the current Prime Minister of Canada? | ||
+ | * Analysis: A straightforward question. 现任 (xiànrèn) means " | ||
+ | * **Example 4:** | ||
+ | * 这位**首相**的支持率最近有所下降。 | ||
+ | * Pinyin: Zhè wèi **shǒuxiàng** de zhīchílǜ zuìjìn yǒu suǒ xiàjiàng. | ||
+ | * English: This prime minister' | ||
+ | * Analysis: The measure word for a respected person, 位 (wèi), is used here. | ||
+ | * **Example 5:** | ||
+ | * 许多国家的**首相**和总统都参加了这次峰会。 | ||
+ | * Pinyin: Xǔduō guójiā de **shǒuxiàng** hé zǒngtǒng dōu cānjiā le zhè cì fēnghuì. | ||
+ | * English: The prime ministers and presidents of many countries attended this summit. | ||
+ | * Analysis: This sentence directly contrasts 首相 with 总统 (zǒngtǒng - president), highlighting that they are different roles. | ||
+ | * **Example 6:** | ||
+ | * 他是印度历史上最年轻的**首相**之一。 | ||
+ | * Pinyin: Tā shì Yìndù lìshǐ shàng zuì niánqīng de **shǒuxiàng** zhīyī. | ||
+ | * English: He is one of the youngest prime ministers in India' | ||
+ | * Analysis: Shows how the term can be used in historical or biographical contexts. | ||
+ | * **Example 7:** | ||
+ | * **首相**官邸外聚集了许多抗议者。 | ||
+ | * Pinyin: **Shǒuxiàng** guāndǐ wài jùjí le xǔduō kàngyìzhě. | ||
+ | * English: Many protestors gathered outside the Prime Minister' | ||
+ | * Analysis: 官邸 (guāndǐ) is the formal word for an official residence, often paired with titles like 首相 or 总统. | ||
+ | * **Example 8:** | ||
+ | * 成为**首相**是他从小的政治抱负。 | ||
+ | * Pinyin: Chéngwéi **shǒuxiàng** shì tā cóngxiǎo de zhèngzhì bàofù. | ||
+ | * English: Becoming prime minister was his political ambition since childhood. | ||
+ | * Analysis: This example uses the term in a more abstract, aspirational sense. | ||
+ | * **Example 9:** | ||
+ | * 在议会制国家,**首相**通常是执政党的领袖。 | ||
+ | * Pinyin: Zài yìhuìzhì guójiā, **shǒuxiàng** tōngcháng shì zhízhèngdǎng de lǐngxiù. | ||
+ | * English: In a parliamentary system, the prime minister is usually the leader of the ruling party. | ||
+ | * Analysis: A political science-style sentence that defines the role of a 首相. | ||
+ | * **Example 10:** | ||
+ | * 德国的总理在中文里有时也被称为**首相**,但这并不常见。 | ||
+ | * Pinyin: Déguó de zǒnglǐ zài Zhōngwén lǐ yǒushí yě bèi chēngwéi **shǒuxiàng**, | ||
+ | * English: Germany' | ||
+ | * Analysis: This sentence points out a nuance. While Germany' | ||
+ | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | ||
+ | The single most critical mistake for learners is confusing 首相 (shǒuxiàng), | ||
+ | * **Mistake 1: Calling the Chinese Premier a 首相.** | ||
+ | * **Incorrect: | ||
+ | * **Correct: | ||
+ | * **Reason:** China' | ||
+ | * **Quick Guide to Political Titles:** | ||
+ | * **首相 (shǒuxiàng) - Prime Minister:** Use for countries like the UK, Japan, Canada, Australia, India. The head of government in a parliamentary system, often with a monarch or ceremonial president as head of state. | ||
+ | * **总理 (zǒnglǐ) - Premier / Chancellor: | ||
+ | * **总统 (zǒngtǒng) - President: | ||
+ | Think of it this way: when you see a Queen or Emperor, the leader who runs the government is the 首相. For China, it's the 总理. For the US, the leader who does both jobs is the 总统. | ||
+ | ===== Related Terms and Concepts ===== | ||
+ | * [[总理]] (zǒnglǐ) - Premier. The correct title for the head of government in China. The most important related term to distinguish. | ||
+ | * [[总统]] (zǒngtǒng) - President. The title for the head of state in many republics, such as the United States. | ||
+ | * [[主席]] (zhǔxí) - Chairman. A very important title in China, often referring to the Chairman of the PRC or the Chairman of the Communist Party. | ||
+ | * [[宰相]] (zǎixiàng) - The historical equivalent; the Chancellor or chief minister in imperial China from which 首相 conceptually derives. | ||
+ | * [[内阁]] (nèigé) - Cabinet. The group of ministers led by the 首相 or 总理. | ||
+ | * [[大臣]] (dàchén) - Minister. A senior government official, often used when referring to cabinet members in Japan or the UK (e.g., 财务大臣 - Finance Minister). | ||
+ | * [[政府]] (zhèngfǔ) - Government. The overarching body that a 首相 leads. | ||
+ | * [[国家元首]] (guójiā yuánshǒu) - Head of State. The ceremonial leader or figurehead (like a monarch) in a country with a 首相. | ||
+ | * [[政府首脑]] (zhèngfǔ shǒunǎo) - Head of Government. The technical political science term for the role filled by a 首相 or 总理. | ||
+ | * [[议会]] (yìhuì) - Parliament. The legislative body from which a 首相 typically derives their power. |