Show pageBack to top This page is read only. You can view the source, but not change it. Ask your administrator if you think this is wrong. ====== fēiyáng báhù: 飞扬跋扈 - Arrogant and Domineering ====== ===== Quick Summary ===== * **Keywords:** feiyangbahu, 飞扬跋扈, meaning of feiyangbahu, arrogant Chinese idiom, domineering in Chinese, Chinese chengyu for bossy, unruly, insolent, arrogant and uninhibited, Chinese slang for arrogant * **Summary:** The Chinese idiom (chengyu) **飞扬跋扈 (fēiyáng báhù)** describes a person who is outrageously arrogant, domineering, and acts with unchecked impunity. It paints a vivid picture of someone who, often due to power, wealth, or status, behaves in a showy, bossy, and completely unrestrained manner, disregarding rules, etiquette, and the feelings of others. This term is strongly negative and is used to criticize such insolent behavior. ===== Core Meaning ===== <hanziwriter>飞扬跋扈</hanziwriter> * **Pinyin (with tone marks):** fēiyáng báhù * **Part of Speech:** Idiom (Chengyu), Adjective * **HSK Level:** N/A * **Concise Definition:** To be arrogant, domineering, and unrestrained in one's behavior. * **In a Nutshell:** Imagine someone who just won the lottery or got a big promotion and is now acting like they own the world. They're not just confident; they're loud, pushy, and treat everyone else as beneath them. They "fly high" with pride and "stomp around" without a care. That powerful, negative feeling of someone being offensively and flamboyantly arrogant is the essence of `飞扬跋扈`. ===== Character Breakdown ===== * **飞 (fēi):** To fly. In this context, it suggests being "high-flying," showy, and unrestrained. * **扬 (yáng):** To raise or lift up. It evokes the image of someone with their head held high in pride, acting in a conspicuous or ostentatious way. * **跋 (bá):** To trample or to travel across. Here, it implies trampling over rules, norms, and other people's feelings. * **扈 (hù):** To be unbridled or unrestrained. This character solidifies the idea of lawless, out-of-control behavior. Together, 飞扬 (fēiyáng) creates the image of someone flying high and showing off, while 跋扈 (báhù) depicts them trampling on everything without restraint. The combination is a powerful metaphor for someone whose ego is completely out of control. ===== Cultural Context and Significance ===== In traditional and modern Chinese culture, values like humility (谦虚 qiānxū), modesty, and social harmony (和谐 héxié) are highly prized. Acting `飞扬跋扈` is the direct antithesis of these ideals. It's considered a serious character flaw, indicating a lack of self-awareness, respect for others, and social grace. A useful Western comparison is the difference between **"assertiveness"** and **`飞扬跋扈`**. In Western business culture, being assertive is often seen as a positive leadership trait—it means confidently expressing your opinions and needs. However, `飞扬跋扈` is far beyond assertiveness. It is pure, unrestrained dominance that seeks to intimidate and belittle. It's the behavior of a tyrant or a bully, not a leader. Someone who is `飞扬跋扈` makes others "lose face" (丢面子 diū miànzi) by publicly disregarding their status and dignity, a major social taboo. ===== Practical Usage in Modern China ===== `飞扬跋扈` is a strong term used to criticize someone's behavior. It's formal enough for written news but common enough to be used in conversations when you want to express serious disapproval. * **In the Workplace:** Used to describe a boss or colleague who abuses their authority, micromanages aggressively, and disrespects subordinates. * **Social Commentary:** Frequently used in the media to describe corrupt officials (贪官 tānguān) or the "nouveau riche" (暴发户 bàofāhù) who flaunt their wealth and act as if they are above the law. * **In Daily Life:** Can be used to describe a "spoiled brat" or anyone who acts entitled and bossy in a social situation. The connotation is **always negative**. There is no context in which being described as `飞扬跋扈` is a compliment. ===== Example Sentences ===== * **Example 1:** * 他当上经理后,变得**飞扬跋扈**,完全不听取下属的意见。 * Pinyin: Tā dāng shàng jīnglǐ hòu, biàn de **fēiyáng báhù**, wánquán bù tīngqǔ xiàshǔ de yìjiàn. * English: After he became the manager, he became arrogant and domineering, completely ignoring the opinions of his subordinates. * Analysis: This is a classic workplace scenario. The term highlights how a change in status led to a negative change in behavior. * **Example 2:** * 历史上的很多暴君都因为**飞扬跋扈**的性格而失去了民心。 * Pinyin: Lìshǐ shàng de hěnduō bàojūn dōu yīnwèi **fēiyáng báhù** de xìnggé ér shīqùle mínxīn. * English: Many tyrants in history lost the support of the people because of their arrogant and unruly character. * Analysis: This shows the use of the term to describe a historical figure's personality flaw. * **Example 3:** * 那个富二代仗着家里有钱,整天**飞扬跋扈**,看不起任何人。 * Pinyin: Nàge fù'èrdài zhàngzhe jiālǐ yǒu qián, zhěng tiān **fēiyáng báhù**, kànbùqǐ rènhé rén. * English: That second-generation rich kid, relying on his family's money, is arrogant and domineering all day long, looking down on everyone. * Analysis: This connects the behavior to unearned wealth and entitlement, a common stereotype. * **Example 4:** * 我警告你,做人要谦虚一点,不要那么**飞扬跋扈**。 * Pinyin: Wǒ jǐnggào nǐ, zuòrén yào qiānxū yīdiǎn, bùyào nàme **fēiyáng báhù**. * English: I'm warning you, you should be a bit more humble and not so arrogant and domineering. * Analysis: This example is a direct piece of advice or a warning, emphasizing that this behavior is socially unacceptable. * **Example 5:** * 这位明星成名后,开始变得**飞扬跋扈**,对工作人员的态度很差。 * Pinyin: Zhè wèi míngxīng chéngmíng hòu, kāishǐ biàn de **fēiyáng báhù**, duì gōngzuò rényuán de tàidù hěn chà. * English: After this celebrity became famous, he started to become arrogant and domineering, and his attitude towards the staff was very poor. * Analysis: A common narrative about how fame can corrupt someone's character. * **Example 6:** * 他的书法风格**飞扬跋扈**,充满了力量和不羁。 * Pinyin: Tā de shūfǎ fēnggé **fēiyáng báhù**, chōngmǎnle lìliàng hé bùjī. * English: His calligraphy style is bold and unrestrained, full of power and wildness. * Analysis: This is a rare, metaphorical usage where the term is applied to an art style, not a person. Here, it loses its negative human connotation and instead means "unrestrained" or "powerfully expressive." This is an advanced usage. * **Example 7:** * 一个好的领导者应该是自信的,而不是**飞扬跋扈**的。 * Pinyin: Yīgè hǎo de lǐngdǎo zhě yīnggāi shì zìxìn de, ér bùshì **fēiyáng báhù** de. * English: A good leader should be confident, not arrogant and domineering. * Analysis: This sentence directly contrasts the positive trait of confidence (自信) with the negative trait of `飞扬跋扈`. * **Example 8:** * 年轻人有点成就就**飞扬跋扈**,迟早会吃亏的。 * Pinyin: Niánqīng rén yǒudiǎn chéngjiù jiù **fēiyáng báhù**, chízǎo huì chīkuī de. * English: If young people become arrogant and domineering after a small achievement, they will suffer for it sooner or later. * Analysis: This reflects a common piece of wisdom passed down to younger generations, encouraging humility. * **Example 9:** * 在谈判中,对方的态度十分**飞扬跋扈**,毫无合作的诚意。 * Pinyin: Zài tánpàn zhōng, duìfāng de tàidù shífēn **fēiyáng báhù**, háo wú hézuò de chéngyì. * English: During the negotiation, the other party's attitude was extremely arrogant and domineering, showing no sincerity for cooperation. * Analysis: This shows the term used in a formal, business context to describe unacceptable behavior. * **Example 10:** * 小心别让权力冲昏了头脑,变得**飞扬跋扈**。 * Pinyin: Xiǎoxīn bié ràng quánlì chōnghūnle tóunǎo, biàn de **fēiyáng báhù**. * English: Be careful not to let power go to your head and become arrogant and domineering. * Analysis: This sentence warns against the corrupting influence of power, a central theme associated with this idiom. ===== Nuances and Common Mistakes ===== * **Don't confuse with confidence (自信 zìxìn):** The most common mistake is to equate `飞扬跋扈` with simple confidence or pride. Confidence is internal and can be quiet. `飞扬跋扈` is an external, aggressive, and oppressive behavior. You are confident *in yourself*; you are `飞扬跋扈` *towards others*. * **False Friend: "Flamboyant":** While `飞扬` contains an element of being showy, the English word "flamboyant" can be neutral or even positive (e.g., "a flamboyant artist," "flamboyant fashion"). `飞扬跋扈` is never positive when describing a person. It means "offensively showy and bossy." * **Incorrect Usage:** You cannot be `飞扬跋扈` towards an object or a concept. The term describes interpersonal behavior. * **Wrong:** 他对自己的工作很**飞扬跋扈**。 (Tā duì zìjǐ de gōngzuò hěn fēiyáng báhù.) * **Why it's wrong:** This means "He is arrogant and domineering towards his work." It makes no sense. You should say he is *proud of* his work (他对自己的工作很骄傲 - Tā duì zìjǐ de gōngzuò hěn jiāo'ào). * **Correct:** 他因为工作上的成功,对同事们很**飞扬跋扈**。 (Tā yīnwèi gōngzuò shàng de chénggōng, duì tóngshìmen hěn fēiyáng báhù.) ===== Related Terms and Concepts ===== * [[盛气凌人]] (shèngqìlíngrén) - A very close synonym; describes someone who is overbearing and uses their powerful aura or status to bully others. * [[目中无人]] (mùzhōngwúrén) - "To have no one in one's eyes." A synonym describing someone so arrogant they act as if no one else exists or matters. * [[仗势欺人]] (zhàngshìqīrén) - To rely on one's power or influence to bully people. Describes the action that a `飞扬跋扈` person often takes. * [[不可一世]] (bùkěyīshì) - To consider oneself peerless or unrivaled. Describes the mindset of a `飞扬跋扈` person. * [[骄傲]] (jiāo'ào) - A much broader and less intense term. It can mean "proud" (positive) or "arrogant" (negative), whereas `飞扬跋扈` is always intensely negative. * [[谦虚]] (qiānxū) - The direct antonym: humble, modest. This is the culturally valued trait. * [[低调]] (dīdiào) - An antonym in terms of behavior: low-key, discreet, not showing off. * [[暴发户]] (bàofāhù) - "Nouveau riche." A term for someone who got rich suddenly and lacks taste; this type of person is often stereotyped as behaving in a `飞扬跋扈` manner. Log In