Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revision Previous revision | |||
领袖 [2025/08/22 16:56] – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | 领袖 [2025/08/22 16:56] (current) – created xiaoer | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
+ | ====== lǐngxiù: 领袖 - Leader, Head of State, Chieftain ====== | ||
+ | ===== Quick Summary ===== | ||
+ | * **Keywords: | ||
+ | * **Summary: | ||
+ | ===== Core Meaning ===== | ||
+ | * **Pinyin (with tone marks):** lǐng xiù | ||
+ | * **Part of Speech:** Noun | ||
+ | * **HSK Level:** HSK 6 | ||
+ | * **Concise Definition: | ||
+ | * **In a Nutshell:** Forget your team leader or manager. **领袖 (lǐngxiù)** is a title with immense weight, reserved for the highest echelon of leadership. It implies not just authority but also ideological guidance, historical significance, | ||
+ | ===== Character Breakdown ===== | ||
+ | * **领 (lǐng):** This character' | ||
+ | * **袖 (xiù):** This character simply means " | ||
+ | Together, **领袖 (lǐngxiù)**—the " | ||
+ | ===== Cultural Context and Significance ===== | ||
+ | In Chinese culture, particularly in the political sphere, **领袖 (lǐngxiù)** is one of the most powerful titles a person can hold. It is not an official government position like President (总统, zǒngtǒng) or Chairman (主席, zhǔxí), but rather a title of immense respect and ideological authority bestowed upon an individual. | ||
+ | A key comparison is with the English word " | ||
+ | For example, Mao Zedong was famously called **伟大领袖 (wěidà lǐngxiù)**, | ||
+ | ===== Practical Usage in Modern China ===== | ||
+ | Due to its weighty connotations, | ||
+ | * **Political and Historical Context:** This is the most common usage. It's used in news reports, history books, and official documents to refer to top national leaders, past and present. | ||
+ | * **Business and Industry (Metaphorical): | ||
+ | * **Formality: | ||
+ | ===== Example Sentences ===== | ||
+ | * **Example 1:** | ||
+ | * 毛泽东被誉为中国的伟大**领袖**。 | ||
+ | * Pinyin: Máo Zédōng bèi yùwèi Zhōngguó de wěidà **lǐngxiù**. | ||
+ | * English: Mao Zedong is hailed as the great leader of China. | ||
+ | * Analysis: This is a classic, historical use of the term, showing its connection to paramount political figures. | ||
+ | * **Example 2:** | ||
+ | * 一个国家在危机时刻需要一位坚强的**领袖**。 | ||
+ | * Pinyin: Yī ge guójiā zài wēijī shíkè xūyào yī wèi jiānqiáng de **lǐngxiù**. | ||
+ | * English: A country needs a strong leader in times of crisis. | ||
+ | * Analysis: This sentence uses **领袖** in a more general but still national-level context, emphasizing the need for top-tier leadership. | ||
+ | * **Example 3:** | ||
+ | * 他被许多人视为反对派的**领袖**。 | ||
+ | * Pinyin: Tā bèi xǔduō rén shìwéi fǎnduìpài de **lǐngxiù**. | ||
+ | * English: He is seen by many as the leader of the opposition. | ||
+ | * Analysis: This shows **领袖** can also be used for leaders of major movements, not just ruling parties. | ||
+ | * **Example 4:** | ||
+ | * 作为行业的**领袖**,他的决定影响着整个市场。 | ||
+ | * Pinyin: Zuòwéi hángyè de **lǐngxiù**, | ||
+ | * English: As an industry leader, his decisions affect the entire market. | ||
+ | * Analysis: A modern, metaphorical use. Note the qualifier **行业 (hángyè)**, | ||
+ | * **Example 5:** | ||
+ | * 她凭借远见和魅力成为了团队的精神**领袖**。 | ||
+ | * Pinyin: Tā píngjiè yuǎnjiàn hé mèilì chéngwéi le tuánduì de jīngshén **lǐngxiù**. | ||
+ | * English: With her vision and charisma, she became the spiritual leader of the team. | ||
+ | * Analysis: This is a rare, informal use. The qualifier **精神 (jīngshén)**, | ||
+ | * **Example 6:** | ||
+ | * 全体人民都紧紧团结在**领袖**的周围。 | ||
+ | * Pinyin: Quántǐ rénmín dōu jǐnjǐn tuánjié zài **lǐngxiù** de zhōuwéi. | ||
+ | * English: The entire populace is closely united around the leader. | ||
+ | * Analysis: This sentence has a strong political propaganda feel, common in official state media. | ||
+ | * **Example 7:** | ||
+ | * 这位革命**领袖**的著作影响了几代人。 | ||
+ | * Pinyin: Zhè wèi gémìng **lǐngxiù** de zhùzuò yǐngxiǎng le jǐ dài rén. | ||
+ | * English: The writings of this revolutionary leader have influenced several generations. | ||
+ | * Analysis: This highlights the ideological and long-lasting impact associated with a **领袖**. | ||
+ | * **Example 8:** | ||
+ | * 成为一名合格的**领袖**需要非凡的智慧和勇气。 | ||
+ | * Pinyin: Chéngwéi yī míng hégé de **lǐngxiù** xūyào fēifán de zhìhuì hé yǒngqì. | ||
+ | * English: Becoming a qualified great leader requires extraordinary wisdom and courage. | ||
+ | * Analysis: This speaks to the high standard and qualities expected of a **领袖**. | ||
+ | * **Example 9:** | ||
+ | * 历史将如何评价这位**领袖**,目前还言之过早。 | ||
+ | * Pinyin: Lìshǐ jiāng rúhé píngjià zhè wèi **lǐngxiù**, | ||
+ | * English: It is still too early to say how history will judge this leader. | ||
+ | * Analysis: This demonstrates the historical weight of the term; a **领袖** is someone judged by history itself. | ||
+ | * **Example 10:** | ||
+ | * 他是商界的**领袖**人物,备受尊敬。 | ||
+ | * Pinyin: Tā shì shāngjiè de **lǐngxiù** rénwù, bèi shòu zūnjìng. | ||
+ | * English: He is a leading figure in the business world and is highly respected. | ||
+ | * Analysis: Adding **人物 (rénwù)**, | ||
+ | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | ||
+ | The most common mistake for English speakers is overusing **领袖** by equating it directly with the English word " | ||
+ | * | ||
+ | * | ||
+ | * **Why it's wrong:** This sounds absurdly dramatic and sycophantic, | ||
+ | * | ||
+ | * | ||
+ | * | ||
+ | * | ||
+ | Think of it this way: a country has one **领袖**, but an office building is full of **领导**. | ||
+ | ===== Related Terms and Concepts ===== | ||
+ | * [[领导]] (lǐngdǎo) - The general and common term for a leader, director, or superior in any organization. The word you should use 99% of the time for " | ||
+ | * [[主席]] (zhǔxí) - Chairman. A formal title for the head of a committee, a party, or a country (e.g., 主席毛泽东, | ||
+ | * [[总统]] (zǒngtǒng) - President. A formal title for the elected head of a republic. | ||
+ | * [[老板]] (lǎobǎn) - Boss; owner. The common, informal word for the person you work for. | ||
+ | * [[首脑]] (shǒunǎo) - Head (of government/ | ||
+ | * [[元首]] (yuánshǒu) - Head of state. An even more formal and official term, similar to **首脑**. | ||
+ | * [[领军人物]] (lǐngjūn rénwù) - A leading figure; a trailblazer. Literally " | ||
+ | * [[权威]] (quánwēi) - Authority; an authority figure. Refers to an expert whose opinion holds a lot of weight in a specific domain (e.g., a scientific authority). |