Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revision Previous revision | |||
预言 [2025/08/17 20:33] – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | 预言 [2025/08/17 20:33] (current) – created xiaoer | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
+ | ====== yùyán: 预言 - Prophecy, Prediction ====== | ||
+ | ===== Quick Summary ===== | ||
+ | * **Keywords: | ||
+ | * **Summary: | ||
+ | ===== Core Meaning ===== | ||
+ | * **Pinyin (with tone marks):** yùyán | ||
+ | * **Part of Speech:** Noun, Verb | ||
+ | * **HSK Level:** HSK 6 | ||
+ | * **Concise Definition: | ||
+ | * **In a Nutshell:** Think of `预言` as the Chinese equivalent of " | ||
+ | ===== Character Breakdown ===== | ||
+ | * **预 (yù):** This character means "in advance," | ||
+ | * **言 (yán):** This character means " | ||
+ | * The characters combine logically to mean "words (言) spoken in advance (预)," | ||
+ | ===== Cultural Context and Significance ===== | ||
+ | In China, `预言` has a deep and storied history, often intertwined with politics, philosophy, and folklore. For millennia, prophecies were not just idle speculation; | ||
+ | Famous books of prophecy, like the //推背图 (Tuī Bèi Tú)// from the Tang Dynasty, are sometimes called the " | ||
+ | * **Comparison with Western " | ||
+ | ===== Practical Usage in Modern China ===== | ||
+ | While its mystical origins are ancient, `预言` is still a relevant word in modern Chinese. | ||
+ | * **Historical and Literary Context:** It is commonly used when discussing history, myths, fantasy novels, or movies. For example, "The prophecy said a hero would rise." | ||
+ | * **Formal Predictions: | ||
+ | * **Dramatic or Figurative Use:** In everyday conversation, | ||
+ | It is generally a formal and neutral-to-serious term. For casual guesses, words like `猜 (cāi)` or `估计 (gūjì)` are far more common. | ||
+ | ===== Example Sentences ===== | ||
+ | * **Example 1:** | ||
+ | * 很多古老的文化中都有关于世界末日的**预言**。 | ||
+ | * Pinyin: Hěnduō gǔlǎo de wénhuà zhōng dōu yǒu guānyú shìjiè mòrì de **yùyán**. | ||
+ | * English: Many ancient cultures have prophecies about the end of the world. | ||
+ | * Analysis: This is a classic use of `预言`, referring to grand, historical, or mythological prophecies. | ||
+ | * **Example 2:** | ||
+ | * 经济学家的**预言**是,明年市场将会复苏。 | ||
+ | * Pinyin: Jīngjìxuéjiā de **yùyán** shì, míngnián shìchǎng jiānghuì fùsū. | ||
+ | * English: The economist' | ||
+ | * Analysis: Here, `预言` is used for a formal, expert prediction. It implies more confidence and research than a simple guess. | ||
+ | * **Example 3:** | ||
+ | * 他在书里**预言**了网络时代的到来。 | ||
+ | * Pinyin: Tā zài shū lǐ **yùyán** le wǎngluò shídài de dàolái. | ||
+ | * English: He prophesied the arrival of the internet age in his book. | ||
+ | * Analysis: This sentence uses `预言` as a verb, "to prophesy" | ||
+ | * **Example 4:** | ||
+ | * 哈哈,我的**预言**成真了!我们队果然赢了! | ||
+ | * Pinyin: Hāhā, wǒ de **yùyán** chéngzhēn le! Wǒmen duì guǒrán yíng le! | ||
+ | * English: Haha, my prophecy came true! Our team really did win! | ||
+ | * Analysis: This is an example of the informal, slightly dramatic usage. The speaker is exaggerating for humorous effect. `成真 (chéngzhēn)` means "to become true" and is often paired with `预言`. | ||
+ | * **Example 5:** | ||
+ | * 这不是**预言**,这只是基于当前数据的科学分析。 | ||
+ | * Pinyin: Zhè búshì **yùyán**, | ||
+ | * English: This isn't a prophecy, it's just a scientific analysis based on current data. | ||
+ | * Analysis: This sentence highlights the distinction between a mystical `预言` and a data-driven analysis. | ||
+ | * **Example 6:** | ||
+ | * 有些人相信,一些古老的**预言**正在我们眼前一一实现。 | ||
+ | * Pinyin: Yǒuxiē rén xiāngxìn, yīxiē gǔlǎo de **yùyán** zhèngzài wǒmen yǎnqián yīyī shíxiàn. | ||
+ | * English: Some people believe that some ancient prophecies are being fulfilled one by one before our very eyes. | ||
+ | * Analysis: `实现 (shíxiàn)` means "to realize" | ||
+ | * **Example 7:** | ||
+ | * 我不相信任何形式的**预言**,我相信未来掌握在自己手中。 | ||
+ | * Pinyin: Wǒ bù xiāngxìn rènhé xíngshì de **yùyán**, | ||
+ | * English: I don't believe in any form of prophecy; I believe the future is in my own hands. | ||
+ | * Analysis: This sentence shows a skeptical viewpoint, contrasting `预言` with the idea of free will. | ||
+ | * **Example 8:** | ||
+ | * 这是一个自我实现的**预言**:因为你相信你会失败,所以你最终真的失败了。 | ||
+ | * Pinyin: Zhè shì yí ge zìwǒ shíxiàn de **yùyán**: | ||
+ | * English: This is a self-fulfilling prophecy: because you believed you would fail, you ultimately did. | ||
+ | * Analysis: The term " | ||
+ | * **Example 9:** | ||
+ | * 那位大师的**预言**后来被证明是完全错误的。 | ||
+ | * Pinyin: Nà wèi dàshī de **yùyán** hòulái bèi zhèngmíng shì wánquán cuòwù de. | ||
+ | * English: That master' | ||
+ | * Analysis: Shows that a `预言` is not infallible and can be proven false. | ||
+ | * **Example 10:** | ||
+ | * 在那部奇幻小说里,主角的命运被一个古老的**预言**所束缚。 | ||
+ | * Pinyin: Zài nà bù qíhuàn xiǎoshuō lǐ, zhǔjué de mìngyùn bèi yí ge gǔlǎo de **yùyán** suǒ shùfù. | ||
+ | * English: In that fantasy novel, the protagonist' | ||
+ | * Analysis: A typical literary usage, highlighting the role of prophecy in storytelling and fate. | ||
+ | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | ||
+ | The most common mistake for learners is confusing `预言` with similar-sounding words for " | ||
+ | * **`预言 (yùyán)` vs. `预测 (yùcè)`: | ||
+ | * `预言 (yùyán)` is a **prophecy**. It's often grand, mystical, or a visionary statement about the distant future. It implies insight beyond normal data. | ||
+ | * `预测 (yùcè)` is a **forecast** or **prediction**. It's based on data, calculation, | ||
+ | * **Incorrect: | ||
+ | * **Correct: | ||
+ | * **`预言 (yùyán)` vs. `猜 (cāi)`: | ||
+ | * `预言 (yùyán)` is a serious, formal prediction. | ||
+ | * `猜 (cāi)` is a casual **guess**. | ||
+ | * **Incorrect: | ||
+ | * **Correct: | ||
+ | ===== Related Terms and Concepts ===== | ||
+ | * [[预测]] (yùcè) - A forecast or prediction, typically based on data or scientific analysis. More modern and less mystical than `预言`. | ||
+ | * [[预报]] (yùbào) - A forecast, almost exclusively used for weather (天气预报). | ||
+ | * [[算命]] (suànmìng) - Fortune-telling. The act of predicting an individual' | ||
+ | * [[占卜]] (zhānbǔ) - Divination. The formal practice of seeking knowledge of the future through supernatural means, like using oracle bones or the I Ching (易经). | ||
+ | * [[先知]] (xiānzhī) - A prophet or seer. The person who makes the `预言`. | ||
+ | * [[天命]] (Tiānmìng) - The Mandate of Heaven. The philosophical concept that a ruler' | ||
+ | * [[推背图]] (Tuī Bèi Tú) - A famous and cryptic 7th-century Chinese prophecy text, often compared to the works of Nostradamus. | ||
+ | * [[乌鸦嘴]] (wūyāzuǐ) - Lit. " |