Show pageBack to top This page is read only. You can view the source, but not change it. Ask your administrator if you think this is wrong. ====== dàoqiè: 盗窃 - Theft, Larceny ====== ===== Quick Summary ===== * **Keywords:** 盗窃, dàoqiè, Chinese for theft, Chinese for stealing, larceny in Chinese, Chinese law theft, crime in Chinese, what is daoqie, 盗窃 meaning, 偷 vs 盗窃 * **Summary:** Learn the meaning and usage of 盗窃 (dàoqiè), the formal Chinese word for "theft" or "larceny." This guide breaks down the characters 盗 and 窃, explores its legal and cultural significance in modern China, and provides 10+ practical example sentences. Understand the crucial difference between the formal 盗窃 (dàoqiè) and the common word 偷 (tōu) to avoid mistakes and speak more accurately about crime and the law in Chinese. ===== Core Meaning ===== <hanziwriter>盗窃</hanziwriter> * **Pinyin (with tone marks):** dàoqiè * **Part of Speech:** Noun, Verb * **HSK Level:** HSK 6 * **Concise Definition:** The act of stealing; theft or larceny. * **In a Nutshell:** 盗窃 (dàoqiè) is the formal, official, and legal term for "theft." While you would use the everyday word `偷 (tōu)` to say someone "stole" your bike, 盗窃 is the word you'd see on a police report, in a news article about a major burglary, or on a warning sign. It carries a serious, official weight and refers to the crime itself. ===== Character Breakdown ===== * **盗 (dào):** To steal, rob; a robber. The top part originally depicted a person drooling or coveting, and the bottom `皿 (mǐn)` is a dish or vessel. The combined image is of someone greedily desiring another's possessions. * **窃 (qiè):** To steal, usually in a stealthy or secret manner. The top component `穴 (xué)` means "hole" or "cave," suggesting hiding or secrecy. The character implies taking something without being seen. * Together, 盗窃 (dàoqiè) forms a comprehensive and formal term that covers the entire concept of unlawfully taking another's property, combining the general act (盗) with the element of stealth (窃). ===== Cultural Context and Significance ===== In Chinese culture, which highly values social order and harmony, 盗窃 (dàoqiè) is viewed not just as a crime against an individual but as a disruption to social stability. The legal system in China treats 盗窃 seriously, with penalties varying based on the value of the stolen goods. A useful comparison for English speakers is the difference between "stealing" and "larceny." * **Stealing (`偷 tōu`):** This is the common, everyday word everyone uses. It's simple and direct. "He stole my phone." * **Larceny (`盗窃 dàoqiè`):** This is the formal, legal term. You hear it from police officers, lawyers, and news reporters. "The suspect was charged with grand larceny." Using 盗窃 (dàoqiè) in a casual conversation about a minor theft would sound overly dramatic and out of place, much like using "larceny" to describe a child taking a cookie. Understanding this distinction in formality is key to sounding natural. ===== Practical Usage in Modern China ===== This term is almost exclusively used in formal, official, or serious contexts. * **Legal and Police Contexts:** This is the standard term used in police reports, court documents, and legal statutes. You will frequently hear or read about a `盗窃案 (dàoqiè àn)`, meaning a "theft case." * **News Media:** Journalists use 盗窃 to report on burglaries, cybercrime, art heists, and other significant thefts to maintain a formal and objective tone. * **Public Notices:** It is very common to see signs in subways, stores, and tourist areas with phrases like `谨防盗窃 (jǐnfáng dàoqiè)` which means "Beware of Theft." * **Formal Discussion:** When discussing crime as a social issue or in an academic setting, 盗窃 is the appropriate term. * **Abstract Theft:** It is often used to describe the theft of intangible assets, such as `盗窃知识产权 (dàoqiè zhīshi chǎnquán)` (intellectual property theft) or `盗窃商业机密 (dàoqiè shāngyè jīmì)` (theft of trade secrets). Its connotation is always negative and serious. It is never used informally or humorously. ===== Example Sentences ===== * **Example 1:** * 他因**盗窃**罪被判入狱三年。 * Pinyin: Tā yīn **dàoqiè** zuì bèi pàn rùyù sān nián. * English: He was sentenced to three years in prison for the crime of theft. * Analysis: This is a classic example of 盗窃 used in a legal context. `盗窃罪 (dàoqiè zuì)` is the specific legal term for "theft" as a crime. * **Example 2:** * 警方正在调查这起银行**盗窃**案。 * Pinyin: Jǐngfāng zhèngzài diàochá zhè qǐ yínháng **dàoqiè** àn. * English: The police are investigating this bank theft case. * Analysis: `盗窃案 (dàoqiè àn)` means "theft case." The measure word for cases is `起 (qǐ)`. This is standard phrasing in news reports. * **Example 3:** * 公共场所,请注意保管好您的财物,谨防**盗窃**。 * Pinyin: Gōnggòng chǎngsuǒ, qǐng zhùyì bǎoguǎn hǎo nín de cáiwù, jǐnfáng **dàoqiè**. * English: In public places, please take care of your belongings and beware of theft. * Analysis: A very common and practical sentence you will see on signs all over China. `谨防 (jǐnfáng)` means "to guard against" and is formal. * **Example 4:** * 他们企图**盗窃**博物馆里的名画。 * Pinyin: Tāmen qìtú **dàoqiè** bówùguǎn lǐ de mínghuà. * English: They attempted to steal the famous paintings from the museum. * Analysis: Here, 盗窃 is used as a formal verb, "to steal." The verb `企图 (qìtú)`, meaning "to attempt," reinforces the serious and criminal nature of the act. * **Example 5:** * **盗窃**他人知识产权是违法行为。 * Pinyin: **Dàoqiè** tārén zhīshi chǎnquán shì wéifǎ xíngwéi. * English: Stealing another person's intellectual property is an illegal act. * Analysis: This shows 盗窃 applied to intangible concepts like intellectual property (`知识产权`). * **Example 6:** * 公司指控他**盗窃**商业机密。 * Pinyin: Gōngsī zhǐkòng tā **dàoqiè** shāngyè jīmì. * English: The company accused him of stealing trade secrets. * Analysis: `指控 (zhǐkòng)` means "to accuse," another formal word that pairs well with 盗窃 in a corporate or legal setting. * **Example 7:** * 入室**盗窃**是常见的犯罪类型之一。 * Pinyin: Rùshì **dàoqiè** shì chángjiàn de fànzuì lèixíng zhīyī. * English: Burglary (literally "entering-a-house theft") is one of the common types of crime. * Analysis: `入室盗窃 (rùshì dàoqiè)` is the specific term for burglary. This shows how 盗窃 can be combined with other words to specify the type of theft. * **Example 8:** * 黑客通过网络**盗窃**了大量用户数据。 * Pinyin: Hēikè tōngguò wǎngluò **dàoqiè** le dàliàng yònghù shùjù. * English: The hackers stole a large amount of user data via the internet. * Analysis: A modern application of the term, referring to data theft. It highlights the formal nature of the crime. * **Example 9:** * 这名员工因监守自盗的**盗窃**行为被开除了。 * Pinyin: Zhè míng yuángōng yīn jiānshǒu-zìdào de **dàoqiè** xíngwéi bèi kāichú le. * English: This employee was fired for the act of theft, specifically an inside job (embezzlement). * Analysis: The idiom `监守自盗 (jiānshǒu-zìdào)` means "to steal what one is entrusted to protect." It's a specific type of 盗窃. * **Example 10:** * 防止车辆**盗窃**的最好方法是安装警报器。 * Pinyin: Fángzhǐ chēliàng **dàoqiè** de zuì hǎo fāngfǎ shì ānzhuāng jǐngbàoqì. * English: The best way to prevent vehicle theft is to install an alarm. * Analysis: Here, `车辆盗窃 (chēliàng dàoqiè)` is "vehicle theft," a compound noun used in a formal, instructional context. ===== Nuances and Common Mistakes ===== The most common mistake for learners is using 盗窃 (dàoqiè) in everyday situations where `偷 (tōu)` is appropriate. * **`盗窃 (dàoqiè)`**: The formal/legal crime of "theft" or "larceny." It's a noun or a formal verb. Use it for news, law, and official warnings. * **`偷 (tōu)`**: The everyday verb "to steal." Use it in conversation for almost any situation, from minor to major. **Incorrect Usage Example:** * **Wrong:** `*我的天!有人**盗窃**了我的午饭!` * **Why it's wrong:** This is like shouting "Someone has committed larceny upon my lunch!" It's far too formal and sounds absurd. * **Correct:** `我的天!有人偷了我的午饭! (Wǒ de tiān! Yǒurén tōu le wǒ de wǔfàn!)` - "Oh my god! Someone stole my lunch!" Think of 盗窃 as a word you read in the newspaper, and 偷 as a word you use when talking to your friends. ===== Related Terms and Concepts ===== * [[偷]] (tōu) - The common, everyday verb for "to steal." 盗窃 is the formal, legal version of this act. * [[小偷]] (xiǎotōu) - Thief; pickpocket. The person who commits the act of stealing. * [[抢劫]] (qiǎngjié) - Robbery; to rob. This crime is distinct from 盗窃 because it involves the use of force or threats. * [[窃取]] (qièqǔ) - To steal; purloin. A formal verb similar to 盗窃, often used for intangible things like information, data, or secrets. * [[诈骗]] (zhàpiàn) - Fraud; to swindle. This involves obtaining property through deception rather than by stealth (盗窃) or force (抢劫). * [[贪污]] (tānwū) - Embezzlement; corruption. A specific type of theft committed by someone in a position of trust, such as a government official or company manager. * [[罪犯]] (zuìfàn) - A criminal. A person who is convicted of 盗窃 is a 罪犯. * [[作案]] (zuò'àn) - To commit a crime. A formal verb used by police or media, e.g., `盗窃作案` (to carry out a theft). * [[ burglary ]] - In Chinese, this is usually expressed as [[入室盗窃]] (rùshì dàoqiè), literally "entering-a-house theft." Log In