Show pageBack to top This page is read only. You can view the source, but not change it. Ask your administrator if you think this is wrong. ====== shuihu: 水壶 - Kettle, Water Bottle, Thermos ====== ===== Quick Summary ===== * **Keywords:** shuǐhú, 水壶, Chinese kettle, Chinese thermos, electric kettle in Chinese, water bottle in Chinese, boiling water, drinking hot water in China, Chinese daily life, HSK 3 vocabulary. * **Summary:** Discover the meaning of **水壶 (shuǐhú)**, the essential Chinese word for a kettle, thermos, or water jug. This page explores its literal meaning, cultural significance tied to the Chinese practice of drinking hot water for health, and its practical use in every home and office. Learn the difference between a 水壶, a teapot (茶壶), and a bottle (瓶子) with clear examples, making this a crucial vocabulary item for understanding everyday life in China. ===== Core Meaning ===== <hanziwriter>水壶</hanziwriter> * **Pinyin (with tone marks):** shuǐ hú * **Part of Speech:** Noun * **HSK Level:** HSK 3 * **Concise Definition:** A container used for holding or boiling water, such as a kettle, flask, or thermos. * **In a Nutshell:** **水壶 (shuǐhú)** is the go-to word for the device you use to boil water or keep it hot. While it can technically refer to a simple water pitcher or a canteen, in modern China, it most often means an electric kettle (电水壶) found in every home, office, and hotel room. It's a tangible piece of the widespread cultural habit of drinking hot water (喝热水). ===== Character Breakdown ===== * **水 (shuǐ):** This character is a pictograph of flowing water or a river. It is one of the most fundamental characters in Chinese and simply means "water." * **壶 (hú):** This character is a pictograph of a vessel or pot with a lid, a spout, and a handle. It refers to a pot, kettle, or flask. * The combination **水壶 (shuǐhú)** is very literal: a "water pot." It logically describes a container designed specifically for holding and often heating water. ===== Cultural Context and Significance ===== The **水壶 (shuǐhú)** is more than just a kitchen appliance in China; it's a gateway to understanding a core cultural health practice: **drinking hot water (喝热水, hē rè shuǐ)**. In Western culture, it's common to be offered a glass of iced water at a restaurant or to drink cold water straight from the tap. In China, this is rare. From a young age, Chinese people are taught that drinking hot or warm water is essential for good health, a concept deeply rooted in Traditional Chinese Medicine (TCM). Hot water is believed to aid digestion, improve circulation, and maintain balance within the body. Conversely, cold drinks are thought to be a shock to the system. This belief makes the **水壶 (shuǐhú)**, particularly the electric kettle (**电水壶, diàn shuǐhú**), a ubiquitous and indispensable item. You will find one in virtually every hotel room, office pantry, and home kitchen. It's not uncommon to see older people carrying their own personal thermoses (which can also be called a type of 水壶) of hot water or tea with them throughout the day. For a learner, understanding the importance of the 水壶 is understanding a fundamental, non-negotiable aspect of daily comfort and health in Chinese culture. ===== Practical Usage in Modern China ===== The term **水壶 (shuǐhú)** is a general term, and its specific meaning is often clarified by context or by adding a prefix. * **Electric Kettle (电水壶 - diàn shuǐhú):** This is the most common meaning in a modern indoor setting. When someone asks you to boil water, they expect you to use an electric kettle. * **Thermos / Vacuum Flask (热水壶 - rèshuǐhú or 暖水瓶 - nuǎnshuǐpíng):** When referring to an insulated container for keeping water hot, a more specific term is often used, but **水壶** can sometimes be used as a shorthand if the context is clear. * **Water Bottle / Canteen:** In the context of hiking or sports, **水壶** can mean a reusable water bottle or canteen for carrying drinking water (which might be cold). For disposable plastic bottles, the word **瓶子 (píngzi)** is used instead. The connotation is neutral and highly practical. It's a functional, everyday object. ===== Example Sentences ===== * **Example 1:** * 你能帮我用**水壶**烧点儿开水吗? * Pinyin: Nǐ néng bāng wǒ yòng **shuǐhú** shāo diǎnr kāishuǐ ma? * English: Can you help me boil some water using the kettle? * Analysis: A very common and practical request in a home or office. "烧开水 (shāo kāishuǐ)" means "to boil water." * **Example 2:** * **水壶**里的水是热的,小心烫。 * Pinyin: **Shuǐhú** lǐ de shuǐ shì rè de, xiǎoxīn tàng. * English: The water in the thermos is hot, be careful not to get burned. * Analysis: Here, **水壶** likely refers to a thermos or an electric kettle that has just finished boiling. The warning "小心烫 (xiǎoxīn tàng)" is frequently heard. * **Example 3:** * 我想买一个新的电**水壶**。 * Pinyin: Wǒ xiǎng mǎi yí gè xīn de diàn **shuǐhú**. * English: I want to buy a new electric kettle. * Analysis: This specifies the type of kettle using **电 (diàn)** for "electric." * **Example 4:** * 请把**水壶**灌满。 * Pinyin: Qǐng bǎ **shuǐhú** guàn mǎn. * English: Please fill up the kettle. * Analysis: **灌满 (guàn mǎn)** is a useful verb combination meaning "to fill to the brim." * **Example 5:** * 每个酒店房间里都配有一个**水壶**。 * Pinyin: Měi gè jiǔdiàn fángjiān lǐ dōu pèi yǒu yí gè **shuǐhú**. * English: Every hotel room is equipped with a kettle. * Analysis: This highlights the ubiquity of kettles in China, a fact that often surprises Western visitors. * **Example 6:** * 爷爷出门总是带着他的旧**水壶**,里面装着热茶。 * Pinyin: Yéye chūmén zǒngshì dài zhe tā de jiù **shuǐhú**, lǐmiàn zhuāng zhe rè chá. * English: Grandpa always carries his old thermos with him when he goes out, with hot tea inside. * Analysis: In this context, **水壶** clearly means a personal thermos or flask. * **Example 7:** * **水壶**发出“哔”的一声,说明水开了。 * Pinyin: **Shuǐhú** fāchū "bì" de yì shēng, shuōmíng shuǐ kāi le. * English: The kettle made a "beep" sound, which means the water has boiled. * Analysis: Describes the function of a modern electric kettle. **水开了 (shuǐ kāi le)** literally means "the water has opened," which is the standard way to say "the water has boiled." * **Example 8:** * 这个**水壶**的容量是一升。 * Pinyin: Zhè ge **shuǐhú** de róngliàng shì yī shēng. * English: The capacity of this kettle is one liter. * Analysis: A sentence you might use when shopping for a **水壶**. * **Example 9:** * 徒步旅行时,别忘了在你的**水壶**里装满水。 * Pinyin: Túbù lǚxíng shí, bié wàng le zài nǐ de **shuǐhú** lǐ zhuāng mǎn shuǐ. * English: When hiking, don't forget to fill your water bottle with water. * Analysis: This shows the usage of **水壶** to mean a canteen or reusable water bottle for outdoor activities. * **Example 10:** * **水壶**坏了,我们今天只能喝凉水了。 * Pinyin: **Shuǐhú** huài le, wǒmen jīntiān zhǐ néng hē liángshuǐ le. * English: The kettle is broken, so we can only drink cold water today. * Analysis: This sentence humorously implies that drinking cold water is an undesirable situation, reinforcing the cultural preference for hot water. ===== Nuances and Common Mistakes ===== * **水壶 (shuǐhú) vs. 茶壶 (cháhú):** This is a critical distinction. A **水壶** is for **boiling** water. A **[[茶壶]] (cháhú)** is a **teapot** for **steeping** tea leaves. You boil water in the 水壶, then pour that hot water into the 茶壶 which contains the tea leaves. Using one for the other's purpose is incorrect. * **水壶 (shuǐhú) vs. 瓶子 (píngzi):** **[[瓶子]] (píngzi)** is the general word for "bottle," especially a disposable plastic bottle (塑料瓶, sùliào píng) or a glass bottle (玻璃瓶, bōli píng). A **水壶** is a more robust container, like a kettle, thermos, or a sturdy reusable sports bottle. You wouldn't call a bottle of Coke a 水壶. * **水壶 (shuǐhú) vs. 杯子 (bēizi):** A **[[杯子]] (bēizi)** is a "cup" or "mug" that you drink **from**. A **水壶** is a larger container that you pour **from**. You pour water from the 水壶 into your 杯子. A common mistake for beginners is to use 水壶 for any container with water. Remember it implies a specific function: boiling, keeping hot, or being a dedicated, reusable container for drinking water (like a canteen). ===== Related Terms and Concepts ===== * [[烧水]] (shāo shuǐ) - The verb "to boil water," almost always done with a 水壶. * [[开水]] (kāishuǐ) - Boiled water; water that is safe to drink after being heated in a 水壶. * [[热水]] (rè shuǐ) - Hot water; what a 水壶 is culturally expected to provide. * [[电水壶]] (diàn shuǐhú) - An electric kettle; the most common type of 水壶 in modern China. * [[暖水瓶]] (nuǎnshuǐpíng) - A thermos or vacuum flask, a specific type of 水壶 for insulation. * [[茶壶]] (cháhú) - A teapot, which receives the hot water from a 水壶. * [[杯子]] (bēizi) - A cup or mug; the vessel you pour water into from a 水壶. * [[喝水]] (hē shuǐ) - To drink water, a fundamental daily action closely linked to the 水壶. * [[凉水]] (liángshuǐ) - Cool or cold water. Often refers to boiled water that has been left to cool, not tap water. Log In