Show pageBack to top This page is read only. You can view the source, but not change it. Ask your administrator if you think this is wrong. ====== pīliàng: 批量 - Batch, In Bulk ====== ===== Quick Summary ===== * **Keywords:** 批量, piliang, what does piliang mean, batch processing in Chinese, in bulk Chinese, mass production Chinese, 批量生产, 批量处理, Chinese word for batch, Chinese for bulk order. * **Summary:** The Chinese word **批量 (pīliàng)** is a crucial term in business, manufacturing, and technology that means "batch" or "in bulk". It refers to the process of producing, handling, or processing a large quantity of items together as a single group. Understanding **pīliàng** is key to grasping concepts of scale, efficiency, and mass production in modern China, from factory assembly lines to batch-editing photos on your phone. ===== Core Meaning ===== <hanziwriter>批量</hanziwriter> * **Pinyin (with tone marks):** pīliàng * **Part of Speech:** Noun, Adjective, Adverb * **HSK Level:** HSK 5 * **Concise Definition:** A quantity of goods or data produced, processed, or handled at one time as a group. * **In a Nutshell:** Think "batch" or "in bulk." **批量 (pīliàng)** isn't just about a large quantity; it's about a large quantity that is treated as a single unit for a specific action. Whether it's a factory making a "batch" of 10,000 phones, a company making a "bulk" purchase of office supplies, or a user "batch" deleting emails, **pīliàng** emphasizes efficiency through collective action. ===== Character Breakdown ===== * **批 (pī):** This character's original meaning relates to commenting or criticizing. However, as a measure word, it means "batch, lot, group." It's composed of the "hand" radical (扌) and 比 (bǐ, to compare). You can imagine using your hand (扌) to sort items into comparable groups or batches. * **量 (liàng):** This character means "quantity" or "amount." It depicts a measuring tool used in ancient times, symbolizing measurement and volume. * **Together, 批量 (pīliàng)** literally translates to "batch quantity." The characters combine to form a specific concept: a large quantity of something that is grouped together as a single, measured batch for a particular purpose. ===== Cultural Context and Significance ===== The concept of **批量 (pīliàng)** is deeply embedded in the story of modern China's economic development. It reflects the immense scale and efficiency that defines the country's manufacturing and tech sectors. While "mass production" is a universal concept, **批量** in China carries a weight tied to the "world's factory" identity and the digital leapfrogging that has occurred in recent decades. A useful comparison is with the Western concept of "economy of scale." Both relate to cost savings through increased production. However, **批量** is more of an operational term used in everyday language, especially in the digital realm. An American might say, "I need to delete a bunch of old emails," while a Chinese person would naturally use the more precise term, "我要**批量**删除邮件" (Wǒ yào **pīliàng** shānchú yóujiàn), which means "I need to batch-delete emails." This reflects a cultural mindset that values and has a specific vocabulary for systematic, large-scale, and efficient action, a direct linguistic result of living in a hyper-modern, high-volume environment. ===== Practical Usage in Modern China ===== **批量 (pīliàng)** is a versatile term used across formal and informal contexts, particularly in business and technology. Its connotation is almost always neutral or positive, suggesting efficiency and cost-effectiveness. ==== In Business and Manufacturing ==== Here, it's used to talk about production, purchasing, and logistics. * **批量生产 (pīliàng shēngchǎn):** Mass production * **批量采购 (pīliàng cǎigòu):** Bulk purchasing * **批量订货 (pīliàng dìnghuò):** Bulk ordering ==== In Technology and Digital Life ==== This is where learners will encounter it most frequently in daily life. It refers to performing an action on multiple digital items at once. * **批量处理 (pīliàng chǔlǐ):** Batch processing (of data, files, etc.) * **批量上传/下载 (pīliàng shàngchuán/xiàzài):** Bulk upload/download * **批量修改 (pīliàng xiūgǎi):** Batch edit/modify * **批量删除 (pīliàng shānchú):** Bulk delete ===== Example Sentences ===== * **Example 1:** * 为了降低成本,我们决定**批量**生产这种新产品。 * Pinyin: Wèile jiàngdī chéngběn, wǒmen juédìng **pīliàng** shēngchǎn zhè zhǒng xīn chǎnpǐn. * English: In order to reduce costs, we decided to mass-produce this new product. * Analysis: This is a classic business use case. **批量** here functions as an adverb, modifying the verb "produce" (生产) to mean "produce in a batch" or "mass-produce." * **Example 2:** * 这家公司提供**批量**采购折扣。 * Pinyin: Zhè jiā gōngsī tígōng **pīliàng** cǎigòu zhékòu. * English: This company offers discounts for bulk purchases. * Analysis: Here, **批量** acts as an adjective describing the type of purchase (采购). The concept is that buying a large quantity at once gets you a better price. * **Example 3:** * 我需要一个能**批量**修改图片大小的软件。 * Pinyin: Wǒ xūyào yīgè néng **pīliàng** xiūgǎi túpiàn dàxiǎo de ruǎnjiàn. * English: I need a piece of software that can batch-edit the size of images. * Analysis: A very common digital-age usage. **批量** modifies "edit" (修改) to specify that the action should apply to many files simultaneously. * **Example 4:** * 系统正在对数据进行**批量**处理,请稍等。 * Pinyin: Xìtǒng zhèngzài duì shùjù jìnxíng **pīliàng** chǔlǐ, qǐng shāo děng. * English: The system is currently batch-processing the data, please wait a moment. * Analysis: In this sentence, **批量处理** is used as a compound noun phrase: "batch processing." This is very common in IT and data science. * **Example 5:** * 第一**批量**的货已经发往仓库了。 * Pinyin: Dì yī **pīliàng** de huò yǐjīng fā wǎng cāngkù le. * English: The first batch of goods has already been sent to the warehouse. * Analysis: Here, **批量** is used as a noun, preceded by a number and measure word construction (第一...的), meaning "the first batch." Note that you could also say 第一批 (dì yī pī) for short. * **Example 6:** * 他把照片**批量**上传到了云端。 * Pinyin: Tā bǎ zhàopiàn **pīliàng** shàngchuán dào le yúnduān. * English: He bulk-uploaded the photos to the cloud. * Analysis: This demonstrates **批量** as an adverb describing how the action of uploading (上传) was performed—all at once, not one by one. * **Example 7:** * 我们可以**批量**打印这些邀请函吗? * Pinyin: Wǒmen kěyǐ **pīliàng** dǎyìn zhèxiē yāoqǐnghán ma? * English: Can we batch-print these invitation cards? * Analysis: A practical office-related question. **批量** clearly communicates the need for an efficient, all-at-once printing job. * **Example 8:** * 垃圾邮件太多了,我只好**批量**删除了。 * Pinyin: Lājī yóujiàn tài duō le, wǒ zhǐhǎo **pīliàng** shānchú le. * English: There was too much spam, so I had no choice but to bulk-delete it. * Analysis: This shows a common frustration and its efficient solution. The use of **批量** emphasizes that the action was a single, sweeping one. * **Example 9:** * 这次**批量**生产的质量控制非常严格。 * Pinyin: Zhè cì **pīliàng** shēngchǎn de zhìliàng kòngzhì fēicháng yángé. * English: The quality control for this production batch is very strict. * Analysis: Here, **批量生产** acts as a noun phrase, "the production batch" or "the mass production run," which is the subject of the sentence. * **Example 10:** * 我们的新系统支持**批量**导入客户信息。 * Pinyin: Wǒmen de xīn xìtǒng zhīchí **pīliàng** dǎorù kèhù xìnxī. * English: Our new system supports batch-importing of customer information. * Analysis: Another IT example where **批量** is an adverb modifying "to import" (导入), indicating a feature that saves significant time and effort. ===== Nuances and Common Mistakes ===== * **Not just "a lot of":** A common mistake for learners is to use **批量** as a simple synonym for [[很多]] (hěn duō - "a lot of" / "many"). **批量** carries the essential extra meaning of being handled *as a single group or in a single operation*. * **Incorrect:** 昨天商场里有**批量**人。(Zuótiān shāngchǎng lǐ yǒu **pīliàng** rén.) * **Reason:** People in a mall are just a large number; they aren't being processed or handled as a single batch. * **Correct:** 昨天商场里有**很多**人。(Zuótiān shāngchǎng lǐ yǒu **hěn duō** rén.) * **Use with Actions:** **批量** is almost always connected to a verb of production, processing, or handling (e.g., produce, buy, delete, edit, upload). It describes *how* an action is done (in a batch). It rarely describes a static state. * **Don't use for small, distinct groups:** You wouldn't use **批量** for a "batch of cookies" you baked at home unless you were running a commercial bakery. For smaller groups, you would use a more appropriate measure word. * **Incorrect:** 我烤了一**批量**饼干。(Wǒ kǎo le yī **pīliàng** bǐnggān.) * **Correct:** 我烤了一**盘**饼干。(Wǒ kǎo le yī **pán** bǐnggān.) - "I baked a tray of cookies." ===== Related Terms and Concepts ===== * [[大量]] (dàliàng) - A large quantity. This is a close synonym but lacks the specific connotation of being processed together as a single unit. **大量** just means "a lot"; **批量** means "in one big batch." * [[一批]] (yī pī) - A batch of. This uses 批 as a measure word and is very common. It's often interchangeable with "一批量", but is more frequently used for physical goods (e.g., 一批货 - a batch of goods). * [[生产]] (shēngchǎn) - To produce; production. Often used with **批量** to form "批量生产" (mass production). * [[处理]] (chǔlǐ) - To process, to handle, to deal with. The core action verb in "批量处理" (batch processing). * [[规模]] (guīmó) - Scale, scope. Achieving a large **规模** often requires **批量** production methods. * [[效率]] (xiàolǜ) - Efficiency. **批量** processing is a primary method for increasing **效率**. * [[零售]] (língshòu) - Retail. This is an antonym to the concept of **批量** purchasing. **零售** is selling items one by one, while **批量** is buying or selling in bulk. * [[批发]] (pīfā) - Wholesale. This is the business model of selling in **批量** to retailers. Log In