Show pageOld revisionsBacklinksBack to top This page is read only. You can view the source, but not change it. Ask your administrator if you think this is wrong. ====== shǒudiàntǒng: 手电筒 - Flashlight, Torch ====== ===== Quick Summary ===== * **Keywords:** shoudiantong, 手电筒, Chinese for flashlight, Chinese for torch, how to say flashlight in Chinese, 手电, diantong, Mandarin flashlight, portable light Chinese * **Summary:** Learn the Chinese word for flashlight, **手电筒 (shǒudiàntǒng)**. This is a practical and highly descriptive term that literally translates to "hand electricity tube." This page breaks down the characters, explores its usage in modern China (including on smartphones), and provides numerous example sentences to help you master this essential vocabulary for everyday situations like power outages or finding things in the dark. ===== Core Meaning ===== * **Pinyin (with tone marks):** shǒudiàntǒng * **Part of Speech:** Noun * **HSK Level:** HSK 4 * **Concise Definition:** A portable, battery-powered electric light. * **In a Nutshell:** 手电筒 (shǒudiàntǒng) is the standard and most common word for a flashlight or an electric torch in Mandarin Chinese. The word itself is a perfect example of Chinese logic; it's a compound noun that tells you exactly what the object is: something you hold in your **hand (手)**, that uses **electricity (电)**, and is shaped like a **tube (筒)**. ===== Character Breakdown ===== * **手 (shǒu):** Meaning "hand." This character is a pictogram, originally drawn to look like a hand with five fingers. It's a fundamental character used in countless words related to actions done with the hands. * **电 (diàn):** Meaning "electricity" or "electric." This character originally depicted lightning under a cloud, representing a powerful, natural electric phenomenon. Today, it's the building block for most modern technology words (e.g., 电脑 diànnǎo - computer, 电话 diànhuà - telephone). * **筒 (tǒng):** Meaning "tube" or "cylinder." The bamboo radical (竹) on top hints at the fact that tubes were originally often made of bamboo. It describes the object's shape. When combined, 手 + 电 + 筒 (shǒu + diàn + tǒng) creates a clear and literal image: a "hand-held electric tube," which is precisely what a flashlight is. ===== Cultural Context and Significance ===== While a flashlight itself isn't a deep cultural artifact, the word **手电筒** is a fantastic window into how modern Chinese vocabulary is formed. Unlike English, which might borrow words (e.g., "torch" from French) or name things based on their function ("flashlight"), modern Chinese often builds new words by combining existing characters in a logical, descriptive way. This "Lego-like" approach makes many technical terms surprisingly transparent. Once you know 手 (hand), 电 (electric), and 筒 (tube), you can deconstruct the word and understand the concept immediately. This contrasts with the English "torch," a word that historically refers to a flaming stick. In Chinese, there is no such ambiguity; **手电筒** is exclusively electric. This logical, compositional naming strategy is a key feature of the modern Chinese language, making it adaptable and relatively easy to learn for new inventions. ===== Practical Usage in Modern China ===== **手电筒** is a common, everyday word used in neutral contexts. It is neither formal nor informal. * **In Daily Life:** It's used just like "flashlight" in English—for power outages (停电 tíngdiàn), camping (露营 lùyíng), looking for lost items under the sofa, or any situation requiring a portable light source. * **The Smartphone Era:** The most common "flashlight" in China today is the one on a smartphone (手机 shǒujī). It's very frequent to hear people talk about their phone's flashlight. You'll often hear the phrase `打开手机手电筒 (dǎkāi shǒujī shǒudiàntǒng)`, which means "turn on the phone's flashlight." * **Abbreviations:** In casual conversation, it's common to shorten **手电筒** to **手电 (shǒudiàn)**. Both are widely understood, but the full form is slightly more common in writing. ===== Example Sentences ===== * **Example 1:** * 突然停电了,你找到**手电筒**了吗? * Pinyin: Tūrán tíngdiàn le, nǐ zhǎodào **shǒudiàntǒng** le ma? * English: The power suddenly went out, did you find the flashlight? * Analysis: A very common scenario. This sentence shows the direct use of the word in an emergency situation. * **Example 2:** * 这个**手电筒**没电了,我们需要换电池。 * Pinyin: Zhège **shǒudiàntǒng** méi diàn le, wǒmen xūyào huàn diànchí. * English: This flashlight is out of battery, we need to change the batteries. * Analysis: This sentence introduces related vocabulary: 没电 (méi diàn - out of power) and 电池 (diànchí - battery). * **Example 3:** * 我的钥匙掉到车下面了,快用你的手机**手电筒**照一下。 * Pinyin: Wǒ de yàoshi diào dào chē xiàmiàn le, kuài yòng nǐ de shǒujī **shǒudiàntǒng** zhào yīxià. * English: My keys fell under the car, quick, use your phone's flashlight to shine a light. * Analysis: This highlights the modern usage related to smartphones. The verb 照 (zhào) means "to shine" or "to illuminate." * **Example 4:** * 晚上去森林里散步,最好带上一个**手电筒**。 * Pinyin: Wǎnshàng qù sēnlín lǐ sànbù, zuìhǎo dài shàng yígè **shǒudiàntǒng**. * English: If you go for a walk in the forest at night, it's best to bring a flashlight. * Analysis: This example uses the measure word 个 (gè) for flashlight, which is the most common one. * **Example 5:** * 这个**手电筒**的光特别亮,可以照得很远。 * Pinyin: Zhège **shǒudiàntǒng** de guāng tèbié liàng, kěyǐ zhào de hěn yuǎn. * English: The light from this flashlight is especially bright, it can shine very far. * Analysis: This sentence describes the quality of the flashlight using 光 (guāng - light) and 亮 (liàng - bright). * **Example 6:** * 爸爸在工具箱里放了一个备用的**手电筒**。 * Pinyin: Bàba zài gōngjùxiāng lǐ fàngle yígè bèiyòng de **shǒudiàntǒng**. * English: Dad put a spare flashlight in the toolbox. * Analysis: Shows the word in the context of tools and preparedness. 备用 (bèiyòng) means "spare" or "backup." * **Example 7:** * 小孩子怕黑,睡觉时总想在床边放个**手电筒**。 * Pinyin: Xiǎo háizi pà hēi, shuìjiào shí zǒng xiǎng zài chuáng biān fàng gè **shǒudiàntǒng**. * English: The little kid is afraid of the dark and always wants to put a flashlight by the bedside when sleeping. * Analysis: A relatable, domestic scenario. 怕黑 (pà hēi) means "afraid of the dark." * **Example 8:** * 保安拿着**手电筒**在小区里巡逻。 * Pinyin: Bǎo'ān názhe **shǒudiàntǒng** zài xiǎoqū lǐ xúnluó. * English: The security guard is patrolling the residential complex holding a flashlight. * Analysis: This sentence demonstrates the word in a professional context. * **Example 9:** * 我把**手电筒**忘在帐篷里了,你能帮我拿一下吗? * Pinyin: Wǒ bǎ **shǒudiàntǒng** wàng zài zhàngpéng lǐ le, nǐ néng bāng wǒ ná yīxià ma? * Analysis: This example uses the 把 (bǎ) construction, a common sentence pattern in Chinese, in the context of camping. * **Example 10:** * 请打开你的手机**手电**,我看不清这里的字。 * Pinyin: Qǐng dǎkāi nǐ de shǒujī **shǒudiàn**, wǒ kàn bù qīng zhèlǐ de zì. * English: Please turn on your phone's flashlight, I can't see the words here clearly. * Analysis: This uses the common abbreviation 手电 (shǒudiàn) in a very practical, modern request. ===== Nuances and Common Mistakes ===== * **Flashlight vs. Torch:** English speakers, especially from the UK, use "torch" for a flashlight. Be careful not to confuse **手电筒** with a fire torch. The Chinese word for a traditional, flaming torch is **火把 (huǒbǎ)**, which literally means "fire-handle." A 手电筒 is *always* electric. * //Correct:// 我用**手电筒**找东西。(Wǒ yòng shǒudiàntǒng zhǎo dōngxi.) - I use a flashlight to look for things. * //Incorrect:// 奥运会的火炬是一个**手电筒**。(Àoyùnhuì de huǒjù shì yígè shǒudiàntǒng.) - The Olympic torch is a flashlight. (This is wrong. It should be 火炬 (huǒjù) or 火把 (huǒbǎ)). * **Abbreviations:** While the full form **手电筒 (shǒudiàntǒng)** is always correct, using the shortened **手电 (shǒudiàn)** in conversation is very natural and common. You will hear it often. Using just **电筒 (diàntǒng)** is much less common but still understandable. As a learner, sticking to 手电筒 or 手电 is best. ===== Related Terms and Concepts ===== * [[火把]] (huǒbǎ) - A fire torch. The technological predecessor and opposite of a 手电筒. * [[灯]] (dēng) - Lamp, light. The general category word for any device that produces light. * [[台灯]] (táidēng) - Desk lamp. A specific type of 灯 (dēng). * [[电池]] (diànchí) - Battery. The power source (literally "electric pool") for a 手电筒. * [[停电]] (tíngdiàn) - Power outage. A common situation where a 手电筒 becomes essential. * [[手机]] (shǒujī) - Mobile phone. The device that has largely replaced the dedicated 手电筒 for most people. * [[光明]] (guāngmíng) - Light, brightness. The abstract concept of what a flashlight provides. * [[黑暗]] (hēi'àn) - Darkness. The state or condition in which a 手电筒 is used. * [[手电]] (shǒudiàn) - A common, slightly more colloquial abbreviation for 手电筒.