Show pageOld revisionsBacklinksBack to top This page is read only. You can view the source, but not change it. Ask your administrator if you think this is wrong. ====== dàyǔ: 大雨 - Heavy Rain, Downpour ====== ===== Quick Summary ===== * **Keywords:** 大雨, da yu, dayu, heavy rain in Chinese, downpour in Chinese, Chinese weather vocabulary, learn Chinese rain, what is dayu, meaning of 大雨 * **Summary:** Learn the meaning and usage of "大雨 (dà yǔ)," the common Chinese word for "heavy rain" or "downpour." This guide breaks down the characters, explores its cultural significance, and provides numerous example sentences to help beginners master its use in everyday conversation and weather forecasts. Discover how to differentiate 大雨 from other types of rain like 小雨 (light rain) and 暴雨 (rainstorm). ===== Core Meaning ===== * **Pinyin (with tone marks):** dà yǔ * **Part of Speech:** Noun * **HSK Level:** HSK 2 * **Concise Definition:** A heavy, strong, or intense rainfall. * **In a Nutshell:** 大雨 (dà yǔ) is the straightforward and most common way to say "heavy rain" in Chinese. It's a descriptive term you'll hear constantly in weather reports and daily conversations when the rain is more than just a drizzle. It combines "big" (大) and "rain" (雨) in a very logical way. ===== Character Breakdown ===== * **大 (dà):** This character means "big," "large," or "great." It's a simple pictograph originally depicting a person with arms outstretched, signifying something large or expansive. * **雨 (yǔ):** This character means "rain." Its ancient form was a pictogram of a cloud (the top line) with raindrops falling from it (the dots inside). * Together, **大 (dà) + 雨 (yǔ)** literally translates to "big rain," a simple and intuitive way to describe a downpour. ===== Cultural Context and Significance ===== While 大雨 is a simple meteorological term, rain itself holds significant cultural weight in China. Historically, China has been an agrarian society, making timely rain essential for a good harvest. A "good rain" (好雨 - hǎo yǔ) could mean prosperity and life, while a catastrophic downpour could lead to floods and disaster. This duality is reflected in Chinese literature and idioms. A sudden downpour can symbolize a dramatic turn of events, a release of powerful emotions, or a cleansing of what came before. For comparison, in many Western cultures, rain is often associated with gloom, sadness, or inconvenience ("rainy day blues"). In Chinese culture, while it can certainly be an inconvenience, its connection to agriculture gives it a more fundamental, life-giving connotation. The concept of "Plum Rains" (梅雨 - méiyǔ), the heavy, humid rainy season in early summer in southern China, is a distinct cultural and meteorological phenomenon that has no direct equivalent in the West. ===== Practical Usage in Modern China ===== 大雨 is a very common and practical term used in several contexts. * **Weather Forecasts:** This is its primary use. You will hear it on the news, on the radio, and see it in weather apps (天气预报 - tiānqì yùbào). It's a standard level of precipitation intensity. * **Everyday Conversation:** People use it to describe the current weather, explain why they are late, or give a heads-up to others. For example: "外面在下大雨,你出门记得带伞。" (It's pouring outside, remember to bring an umbrella when you leave.) * **Making Plans:** The forecast of a 大雨 will often cause people to change or cancel outdoor plans, just as it would anywhere else in the world. The term is neutral in connotation and is used in both formal (e.g., news reports) and informal (e.g., chatting with friends) settings. ===== Example Sentences ===== * **Example 1:** * 外面正在下**大雨**。 * Pinyin: Wàimiàn zhèngzài xià **dà yǔ**. * English: It's raining heavily outside right now. * Analysis: A simple, common sentence to describe the current weather. `正在 (zhèngzài)` emphasizes the action is currently in progress. * **Example 2:** * 天气预报说,明天有**大雨**。 * Pinyin: Tiānqì yùbào shuō, míngtiān yǒu **dà yǔ**. * English: The weather forecast says there will be heavy rain tomorrow. * Analysis: This demonstrates how the term is used when talking about future weather. `有 (yǒu)` here means "there will be." * **Example 3:** * 因为一场**大雨**,我们的航班被取消了。 * Pinyin: Yīnwèi yī chǎng **dà yǔ**, wǒmen de hángbān bèi qǔxiāo le. * English: Because of a downpour, our flight was canceled. * Analysis: This shows 大雨 as a reason or cause for an event. `一场 (yī chǎng)` is a measure word for events like rainfalls or storms. * **Example 4:** * 我在**大雨**中等了你半个小时。 * Pinyin: Wǒ zài **dà yǔ** zhōng děng le nǐ bàn ge xiǎoshí. * English: I waited for you in the heavy rain for half an hour. * Analysis: `在...中 (zài...zhōng)` means "in the middle of" or "in," showing the context of an action. * **Example 5:** * 这场**大雨**来得很突然。 * Pinyin: Zhè chǎng **dà yǔ** lái de hěn tūrán. * English: This heavy rain came very suddenly. * Analysis: A useful phrase to describe an unexpected downpour. `来得很突然 (lái de hěn tūrán)` is a common way to say something "came suddenly." * **Example 6:** * 下了**大雨**之后,天气凉快多了。 * Pinyin: Xià le **dà yǔ** zhīhòu, tiānqì liángkuai duō le. * English: After the heavy rain, the weather is much cooler. * Analysis: This sentence connects the heavy rain to a subsequent change in conditions, a very common real-life observation. * **Example 7:** * 你最好穿上雨衣,外面的**大雨**会把你淋湿的。 * Pinyin: Nǐ zuìhǎo chuānshang yǔyī, wàimiàn de **dà yǔ** huì bǎ nǐ línshī de. * English: You'd better put on a raincoat; the heavy rain outside will get you soaked. * Analysis: A practical piece of advice. `淋湿 (línshī)` means "to get soaked." * **Example 8:** * **大雨**导致了严重的交通堵塞。 * Pinyin: **Dà yǔ** dǎozhì le yánzhòng de jiāotōng dǔsè. * English: The heavy rain caused serious traffic jams. * Analysis: This is a more formal sentence, suitable for a news report, showing the consequences of the rain. * **Example 9:** * 尽管下着**大雨**,他还是决定去上班。 * Pinyin: Jǐnguǎn xià zhe **dà yǔ**, tā háishì juédìng qù shàngbān. * English: Even though it was raining heavily, he still decided to go to work. * Analysis: `尽管...还是... (jǐnguǎn...háishì...)` is a useful structure for "even though... still..." * **Example 10:** * 连续几天的**大雨**可能会引起洪水。 * Pinyin: Liánxù jǐ tiān de **dà yǔ** kěnéng huì yǐnqǐ hóngshuǐ. * English: Several consecutive days of heavy rain might cause a flood. * Analysis: This sentence discusses the cumulative effect of 大雨 over time. `连续 (liánxù)` means "consecutive" or "in a row." ===== Nuances and Common Mistakes ===== A common mistake for learners is using 大雨 for any type of rain. It's important to understand the scale of rain intensity in Chinese. * **大雨 vs. 暴雨 (bàoyǔ):** This is the most important distinction. * **大雨 (dà yǔ)** is "heavy rain." It's strong, but generally manageable. * **暴雨 (bàoyǔ)** is a "rainstorm" or "torrential rain." The character `暴 (bào)` means violent or sudden. This implies a much more intense, potentially dangerous, and often destructive level of rainfall, frequently accompanied by strong winds. A weather alert for 暴雨 is much more serious than one for 大雨. * **大雨 vs. 小雨 (xiǎo yǔ):** This is straightforward. * **小雨 (xiǎo yǔ)** literally means "small rain" and is used for light rain or a drizzle. If you only need a hood, it's probably 小雨. If you definitely need a strong umbrella, it's 大雨. * **Incorrect Usage Example:** * `外面有一点儿大雨。` (Wàimiàn yǒu yīdiǎnr dàyǔ.) - **Incorrect.** * **Why it's wrong:** The phrase `一点儿 (yīdiǎnr)` means "a little bit," which contradicts the meaning of `大雨` (heavy rain). You would say `外面在下小雨 (wàimiàn zài xià xiǎo yǔ)` or `外面有点儿雨 (wàimiàn yǒudiǎnr yǔ)`. ===== Related Terms and Concepts ===== * [[下雨]] (xià yǔ) - To rain. This is the verb form. 大雨 is the noun; 下大雨 (xià dà yǔ) is the verb phrase "to rain heavily." * [[小雨]] (xiǎo yǔ) - Light rain, drizzle. The direct antonym. * [[暴雨]] (bàoyǔ) - Rainstorm, torrential downpour. A more intense level of rain than 大雨. * [[雷阵雨]] (léizhènyǔ) - Thunderstorm. Rain that is accompanied by thunder (`雷 léi`). * [[毛毛雨]] (máomaoyǔ) - Drizzle, fine rain. Even lighter than 小雨, the name literally means "fuzzy/hairy rain." * [[雨天]] (yǔ tiān) - Rainy day. A general term for a day on which it rains. * [[雨伞]] (yǔ sǎn) - Umbrella. The essential tool for dealing with 大雨. * [[雨衣]] (yǔ yī) - Raincoat. Literally "rain clothes." * [[雨季]] (yǔ jì) - Rainy season. A period of the year with frequent rainfall. * [[天气预报]] (tiānqì yùbào) - Weather forecast. Where you will most often hear the term 大雨 used officially.