Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revision Previous revision | |||
复制 [2025/08/16 11:45] – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | 复制 [2025/08/16 11:45] (current) – created xiaoer | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
+ | ====== fùzhì: 复制 - Copy, Duplicate, Reproduce ====== | ||
+ | ===== Quick Summary ===== | ||
+ | * **Keywords: | ||
+ | * **Summary: | ||
+ | ===== Core Meaning ===== | ||
+ | * **Pinyin (with tone marks):** fùzhì | ||
+ | * **Part of Speech:** Verb | ||
+ | * **HSK Level:** HSK 4 | ||
+ | * **Concise Definition: | ||
+ | * **In a Nutshell:** `复制` is the go-to word for creating an exact replica. Think of it as the action behind a photocopier, | ||
+ | ===== Character Breakdown ===== | ||
+ | * **复 (fù):** This character' | ||
+ | * **制 (zhì):** This character means "to make," "to manufacture," | ||
+ | * Together, `复制` (fùzhì) literally translates to " | ||
+ | ===== Cultural Context and Significance ===== | ||
+ | While `复制` is a straightforward term, it connects to a significant modern cultural phenomenon in China: **Shanzhai (山寨)**. Shanzhai refers to the culture of imitation, counterfeiting, | ||
+ | In the West, " | ||
+ | Shanzhai culture isn't just about cheap knock-offs; it's sometimes seen as a form of grassroots innovation, where products are copied but then modified or improved at a much lower cost. So, while `复制` in a business context can mean illegal counterfeiting, | ||
+ | ===== Practical Usage in Modern China ===== | ||
+ | `复制` is an extremely common and practical word, used in various contexts from technology to business. | ||
+ | * **In Technology (The Most Common Use):** This is where you'll hear `复制` most often. It is the standard term for " | ||
+ | * **Physical Duplication: | ||
+ | * **Business and Ideas:** In a business context, `复制` can refer to copying a successful business model, a marketing strategy, or a product design. This is where it can carry a neutral or slightly negative connotation, | ||
+ | * **Biology: | ||
+ | ===== Example Sentences ===== | ||
+ | * **Example 1:** | ||
+ | * 你可以**复制**这段文字然后粘贴到邮件里吗? | ||
+ | * Pinyin: Nǐ kěyǐ **fùzhì** zhè duàn wénzì ránhòu zhāntiē dào yóujiàn lǐ ma? | ||
+ | * English: Can you copy this piece of text and then paste it into the email? | ||
+ | * Analysis: A classic and extremely common example of digital usage. `复制` is paired with `粘贴` (zhāntiē - to paste). | ||
+ | * **Example 2:** | ||
+ | * 他把重要的文件都**复制**了一份,以防万一。 | ||
+ | * Pinyin: Tā bǎ zhòngyào de wénjiàn dōu **fùzhì** le yī fèn, yǐfáng wànyī. | ||
+ | * English: He copied all the important documents, just in case. | ||
+ | * Analysis: This shows the use of `复制` for making a backup or duplicate copy. `一份` (yī fèn) is a measure word for documents. | ||
+ | * **Example 3:** | ||
+ | * 我需要去**复制**一把我家的钥匙。 | ||
+ | * Pinyin: Wǒ xūyào qù **fùzhì** yī bǎ wǒjiā de yàoshi. | ||
+ | * English: I need to go get a copy of my house key made. | ||
+ | * Analysis: Demonstrates the word's use for duplicating physical objects. | ||
+ | * **Example 4:** | ||
+ | * 他们的商业模式完全是**复制**了我们公司的。 | ||
+ | * Pinyin: Tāmen de shāngyè móshì wánquán shì **fùzhì** le wǒmen gōngsī de. | ||
+ | * English: Their business model is a complete copy of our company' | ||
+ | * Analysis: A figurative use in a business context. Here, the connotation is negative, implying a lack of originality. | ||
+ | * **Example 5:** | ||
+ | * 在生物学中,细胞会自我**复制**。 | ||
+ | * Pinyin: Zài shēngwùxué zhōng, xìbāo huì zìwǒ **fùzhì**. | ||
+ | * English: In biology, cells self-replicate. | ||
+ | * Analysis: A scientific and formal usage of the term. | ||
+ | * **Example 6:** | ||
+ | * 请不要**复制**考试中其他同学的答案。 | ||
+ | * Pinyin: Qǐng búyào **fùzhì** kǎoshì zhōng qítā tóngxué de dá' | ||
+ | * English: Please do not copy other students' | ||
+ | * Analysis: This is a clear warning against cheating. While `抄袭` (chāoxí) is the formal word for plagiarism, `复制` can also be used in this direct, negative context. | ||
+ | * **Example 7:** | ||
+ | * 这个软件可以帮你**复制**整个硬盘的数据。 | ||
+ | * Pinyin: Zhège ruǎnjiàn kěyǐ bāng nǐ **fùzhì** zhěnggè yìngpán de shùjù. | ||
+ | * English: This software can help you copy the data of an entire hard drive. | ||
+ | * Analysis: Another tech-related example, showing its use with hardware and data. | ||
+ | * **Example 8:** | ||
+ | * 艺术生通过**复制**名画来学习技巧。 | ||
+ | * Pinyin: Yìshù shēng tōngguò **fùzhì** mínghuà lái xuéxí jìqiǎo. | ||
+ | * English: Art students learn techniques by copying famous paintings. | ||
+ | * Analysis: This example shows a positive, educational context for copying, echoing its traditional role in Chinese arts. | ||
+ | * **Example 9:** | ||
+ | * 成功是无法简单**复制**的,需要你自己的努力。 | ||
+ | * Pinyin: Chénggōng shì wúfǎ jiǎndān **fùzhì** de, xūyào nǐ zìjǐ de nǔlì. | ||
+ | * English: Success cannot be simply copied; it requires your own effort. | ||
+ | * Analysis: A philosophical and abstract use of the word, emphasizing that certain things are unique and cannot be duplicated. | ||
+ | * **Example 10:** | ||
+ | * 你能把这个文件**复制**到我的U盘里吗? | ||
+ | * Pinyin: Nǐ néng bǎ zhège wénjiàn **fùzhì** dào wǒ de U pán lǐ ma? | ||
+ | * English: Can you copy this file onto my USB drive? | ||
+ | * Analysis: A very practical, everyday request in an office or school setting. " | ||
+ | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | ||
+ | * **`复制 (fùzhì)` vs. `复印 (fùyìn)`: | ||
+ | * `复制 (fùzhì)` is the general term for **any kind of copying** (digital, physical, conceptual). | ||
+ | * `复印 (fùyìn)` specifically means **to photocopy** or " | ||
+ | * Correct: 我要去**复印**这份合同。(I' | ||
+ | * Correct: 我要把这个文件**复制**到电脑里。(I' | ||
+ | * Incorrect: 我要去**复印**这个文件到电脑里。 (You can't " | ||
+ | * **`复制 (fùzhì)` vs. `抄袭 (chāoxí)`: | ||
+ | * `复制` is neutral. It's just the action of making a copy. | ||
+ | * `抄袭 (chāoxí)` means "to plagiarize." | ||
+ | * Correct: 他的论文因为**抄袭**被取消了成绩。(His thesis grade was canceled due to plagiarism.) | ||
+ | * Neutral: 我**复制**了会议的日程发给大家。(I copied the meeting agenda and sent it to everyone.) | ||
+ | ===== Related Terms and Concepts ===== | ||
+ | * [[复印]] (fùyìn) - To photocopy. A specific, physical method of `复制`. | ||
+ | * [[粘贴]] (zhāntiē) - To paste. The inseparable partner of `复制` in the digital world. | ||
+ | * [[抄袭]] (chāoxí) - To plagiarize. A negative and unethical form of copying, especially of creative or academic work. | ||
+ | * [[模仿]] (mófǎng) - To imitate or emulate. Less of an exact copy than `复制`. You might `模仿` someone' | ||
+ | * [[备份]] (bèifèn) - To back up (data). A protective and preventative type of copying. | ||
+ | * [[克隆]] (kèlóng) - To clone. A phonetic loanword from English and the biological term for creating a genetic copy. | ||
+ | * [[山寨]] (shānzhài) - A knock-off or counterfeit product. This concept represents the culture of mass `复制` in the commercial sphere. | ||
+ | * [[盗版]] (dàobǎn) - Pirated (e.g., software, movies). Refers to illegally copied and distributed content. |